"só no ano passado" - Traduction Portugais en Arabe

    • في العام الماضي
        
    • السنة الماضية فقط
        
    só no ano passado este país teve mais de 2000 casos e eu considero cada um deles uma maldita tragédia. Open Subtitles في العام الماضي وحدة شهد هذا البلد أكثر من 2000 حالة و أعتبر كل حالة منها مأساة حقيقية
    só no ano passado, tratamos 207 000 pessoas em Israel. TED في العام الماضي وحده قمنا بمتابعة 207,000 حالة في إسرائيل
    Mas dito isto, só no ano passado, morreram sete milhões de pessoas. Claramente, isso não chega. TED ولكن هذا قال، في العام الماضي وحده، مات سبعة ملايين شخص لذا بكل وضوح، هذا لا يكفي.
    Estudo atrás de estudo, em países da região do Bangladesh até aos EUA, entre 20 a 60% das pessoas envolvidas no tráfico sexual, que foram analisadas, disseram que tinham sido violadas ou violentadas pela polícia, só no ano passado. TED بعد دراسات مستفيضة في دول من بنغلاديش إلى الولايات المتحدة، ما بين 20 إلى 60 في المئة من الناجين من تجارة الجنس ذكروا أنه قد تم إغتصابهم أو الاعتداء عليهم من قبل الشرطة خلال السنة الماضية فقط.
    só no ano passado, ganhei 5 mil dólares. Open Subtitles "السنة الماضية فقط لقد جنيت 5 آلاف دولار."
    Enquanto isso, 32 pessoas foram mortas por cães só no ano passado. Open Subtitles في هذه الأثناء تعرض 32 شخص للقتل بسبب الكلاب في العام الماضي فقط.
    só no ano passado, uma onda de ataques terroristas varreu o Egipto na península do Sinai do Norte. Open Subtitles في العام الماضي فقط، موجة من الهجمات الإرهابية اجتاحت مصر شبه جزيرة سيناء الشمالية
    Teve muita gente demitida só no ano passado... Open Subtitles اكثر من100 شخص مطرود في العام الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus