"só para que fique" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقط لنكون
        
    • فقط لكي نكون
        
    • فقط لنكن
        
    Só para que fique claro, tu não vais vender esta empresa ao público, percebeste? Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟
    Só para que fique claro, o facto de eu ter ficado para praticar contigo é só um pretexto para te dar a saber que estou sexualmente disponível. Open Subtitles فقط لنكون واضحين هل تدرك أن إعادة التدريب معك هو وسيلة لأخبرك أني متوفرة جنسيا
    Só para que fique esclarecido, se estiver sóbrio, estás interessada? Open Subtitles فقط لنكون على بيّنه لو أقلعت, أأنتي مهتمة؟
    Só para que fique claro, é sua opinião de especialista, que o Erich Blunt ejaculou na boca da vítima, Open Subtitles فقط لكي نكون واضحين فمن رأي الخبراء أن (إيريك بلانت) قذف في فم الضحية قبل 15 دقيقة من وفاتها؟
    Só para que fique esclarecido... Open Subtitles فقط لكي نكون واضحين...
    Só para que fique claro, Sr. Carlisle, você não está preso. Open Subtitles فقط لنكن واضحين, سيد كارليسل, انت لست رهن الاعتقال.
    Só para que fique claro, não acreditas que precisas de terapia, mas... a tua alucinação discorda? Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنت لا تعتقد أنك بحاجة للعلاج النفسي ولكن هلوستك تخالفك الرأي؟
    Só para que fique claro, é este que quer assinar. Open Subtitles فقط لنكون واضحين هذه التي تريد التوقيع عليها
    Só para que fique tudo bem claro, Raylan, eu não matei o Josiah Cairn. Open Subtitles فقط لنكون واضحاً " أنا لم أقتل " جوسايان كيرين
    Só para que fique claro. Open Subtitles ,فقط لنكون واضحون
    Só para que fique claro, não gostou do facto da sua chefe ter feito um acordo com o Joseph Hollin. Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنت لا تعجبك الحقيقة. رئيسك يريد عقد صفقة مع (جوزيف هولين).
    Só para que fique claro, é um civil que vamos espancar. Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنا سوف أضرب مواطن... .
    Só para que fique claro. Open Subtitles فقط لنكن واضحين
    Só para que fique claro? Open Subtitles فقط لنكن متفقين؟ ّ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus