Só para que fique claro, tu não vais vender esta empresa ao público, percebeste? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟ |
Só para que fique claro, o facto de eu ter ficado para praticar contigo é só um pretexto para te dar a saber que estou sexualmente disponível. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين هل تدرك أن إعادة التدريب معك هو وسيلة لأخبرك أني متوفرة جنسيا |
Só para que fique esclarecido, se estiver sóbrio, estás interessada? | Open Subtitles | فقط لنكون على بيّنه لو أقلعت, أأنتي مهتمة؟ |
Só para que fique claro, é sua opinião de especialista, que o Erich Blunt ejaculou na boca da vítima, | Open Subtitles | فقط لكي نكون واضحين فمن رأي الخبراء أن (إيريك بلانت) قذف في فم الضحية قبل 15 دقيقة من وفاتها؟ |
Só para que fique esclarecido... | Open Subtitles | فقط لكي نكون واضحين... |
Só para que fique claro, Sr. Carlisle, você não está preso. | Open Subtitles | فقط لنكن واضحين, سيد كارليسل, انت لست رهن الاعتقال. |
Só para que fique claro, não acreditas que precisas de terapia, mas... a tua alucinação discorda? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنت لا تعتقد أنك بحاجة للعلاج النفسي ولكن هلوستك تخالفك الرأي؟ |
Só para que fique claro, é este que quer assinar. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين هذه التي تريد التوقيع عليها |
Só para que fique tudo bem claro, Raylan, eu não matei o Josiah Cairn. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحاً " أنا لم أقتل " جوسايان كيرين |
Só para que fique claro. | Open Subtitles | ,فقط لنكون واضحون |
Só para que fique claro, não gostou do facto da sua chefe ter feito um acordo com o Joseph Hollin. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنت لا تعجبك الحقيقة. رئيسك يريد عقد صفقة مع (جوزيف هولين). |
Só para que fique claro, é um civil que vamos espancar. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنا سوف أضرب مواطن... . |
Só para que fique claro. | Open Subtitles | فقط لنكن واضحين |
Só para que fique claro? | Open Subtitles | فقط لنكن متفقين؟ ّ! |