"só pergunto" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا أسأل فقط
        
    • أنا فقط أسأل
        
    • إنني أسألك
        
    Só pergunto, porque é como se todas as mulheres estivessem a actuar estranhamente. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأن كل النساء يتصرفن بغرابه
    Eu Só pergunto porque se não conseguires comunicar com o teu assistente, não podes entrar naquele bloco operatório, por muito que estejas preparada. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأنه إذا لم يكن بإمكانكِ التواصل مع الإختصاصي، فلا يمكن أن تقومي بأي شيء في غرفة العمليات،
    Só pergunto porque o teu irmão e eu somos grandes amigos agora. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأن أخاك و أنا أصدقاءٌ مقربون الآن
    Só pergunto porque estou preocupado o quão rápido ele chegará aqui. Open Subtitles أنا فقط أسأل لأنى قلق بشأن سرعة وصوله إلى هنا
    Só pergunto porque, sinceramente, os homens com quem saio são altamente... Open Subtitles و أنا فقط أسأل لأنه بصراحة الرجال الذين قابلتهم الى حد كبير
    Só pergunto porque há a hipótese de eu poder ajudar. Open Subtitles إنني أسألك عن فُرصة قد تُتيح لي مُساعدتك
    Só pergunto porque é invulgar o pai vir aqui sozinho. Open Subtitles أعني، أنا أسأل فقط لأن هذاغيرمعتادإلى حدما.. أن يأتي الأب إلى هنا وحده.
    Só pergunto, porque tenho um emprego que pode ser bom para ti. Open Subtitles ...أنا أسأل فقط لأني لدي عمل و أعتقد بأنه سيكون جيد جداً بالنسبة لك
    Só pergunto porque nunca sei quem são os amigos da Mickey. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأنني لم أعرف قط من هم أصدقاء "ميكي".
    Só pergunto porque alguém vai ter de cuidar de si depois. Open Subtitles ألم تصل عائلتُكَ بعد؟ أنا أسأل فقط...
    Só pergunto porque... Open Subtitles أنا أسأل فقط لأنني...
    Só pergunto porque te ouvi a prestar os primeiros-socorros a alguém chamado Philip. Open Subtitles أنا فقط أسأل لأنني سمعتك كنت قد أنقدت شخص ما اسم فيليب
    Só pergunto isto porque não acredito que isto tenha que ver com o tratamento dos prisioneiros de guerra, e você sabe disso. Open Subtitles أنا فقط أسأل لأننيّ لا أعتقد أن لهذا أيّ عِلاقة بالمُعامله المُناسبه لسُجناء الحرب وأنتِتعرفينهَذا!
    Só pergunto porque há uma forte possibilidade de não entrares na liga nacional depois da universidade. Open Subtitles إنني أسألك لان هناك أحتمالاً كبيراً... ...بألا تنضم إلى فريق للمحترفين بعد تخرجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus