Só pergunto, porque é como se todas as mulheres estivessem a actuar estranhamente. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأن كل النساء يتصرفن بغرابه |
Eu Só pergunto porque se não conseguires comunicar com o teu assistente, não podes entrar naquele bloco operatório, por muito que estejas preparada. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنه إذا لم يكن بإمكانكِ التواصل مع الإختصاصي، فلا يمكن أن تقومي بأي شيء في غرفة العمليات، |
Só pergunto porque o teu irmão e eu somos grandes amigos agora. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأن أخاك و أنا أصدقاءٌ مقربون الآن |
Só pergunto porque estou preocupado o quão rápido ele chegará aqui. | Open Subtitles | أنا فقط أسأل لأنى قلق بشأن سرعة وصوله إلى هنا |
Só pergunto porque, sinceramente, os homens com quem saio são altamente... | Open Subtitles | و أنا فقط أسأل لأنه بصراحة الرجال الذين قابلتهم الى حد كبير |
Só pergunto porque há a hipótese de eu poder ajudar. | Open Subtitles | إنني أسألك عن فُرصة قد تُتيح لي مُساعدتك |
Só pergunto porque é invulgar o pai vir aqui sozinho. | Open Subtitles | أعني، أنا أسأل فقط لأن هذاغيرمعتادإلى حدما.. أن يأتي الأب إلى هنا وحده. |
Só pergunto, porque tenho um emprego que pode ser bom para ti. | Open Subtitles | ...أنا أسأل فقط لأني لدي عمل و أعتقد بأنه سيكون جيد جداً بالنسبة لك |
Só pergunto porque nunca sei quem são os amigos da Mickey. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنني لم أعرف قط من هم أصدقاء "ميكي". |
Só pergunto porque alguém vai ter de cuidar de si depois. | Open Subtitles | ألم تصل عائلتُكَ بعد؟ أنا أسأل فقط... |
Só pergunto porque... | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنني... |
Só pergunto porque te ouvi a prestar os primeiros-socorros a alguém chamado Philip. | Open Subtitles | أنا فقط أسأل لأنني سمعتك كنت قد أنقدت شخص ما اسم فيليب |
Só pergunto isto porque não acredito que isto tenha que ver com o tratamento dos prisioneiros de guerra, e você sabe disso. | Open Subtitles | أنا فقط أسأل لأننيّ لا أعتقد أن لهذا أيّ عِلاقة بالمُعامله المُناسبه لسُجناء الحرب وأنتِتعرفينهَذا! |
Só pergunto porque há uma forte possibilidade de não entrares na liga nacional depois da universidade. | Open Subtitles | إنني أسألك لان هناك أحتمالاً كبيراً... ...بألا تنضم إلى فريق للمحترفين بعد تخرجك |