"só por um dia" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليوم واحد
        
    • ليومٍ واحد
        
    só por um dia para saber como era ser popular. Open Subtitles فقط ليوم واحد فقط لمعرفة إذا كان سيكون شعبيا
    Obrigada por me deixares menos só por um dia maravilhoso. Open Subtitles أنا ممتنة لك لجعلك جزيرتي أقل وِحدة ولو ليوم واحد
    Não quero que vás por dez días, só por um dia! Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تذهب لمدة عشرة أيام. أنا لا أريدك أن تذهب ليوم واحد.
    Sei que disse que precisava de ti só por um dia, mas nem eu consigo aguentar tanto tempo. Open Subtitles أعرف أنني قد قلت لك أنني أريدك ليومٍ واحد لكنن حتى أنا لا يمكنني الصمود كل هذه المدة
    Foi bom estar de volta, mesmo que só por um dia. Open Subtitles -كان لمن الرائع العودة، حتى لو كان ليومٍ واحد .
    Levados seu filho emprestado. só por um dia. Open Subtitles سنقوم باستعارة ابنك، نحتاجه ليوم واحد فقط
    Que se lixe, podia comer porco só por um dia. Open Subtitles اللعنه، أعتقد انه يمكنني أَن استعمل بعض الخنازيرِ ليوم واحد.
    É só por um dia e não quero fazer nada que ofenda estas pessoas. Open Subtitles انها مجرد ليوم واحد ونحن لا نريد لفعل أي شيء
    Uma vez, conheci uma chefe de claque que extraviou o bastão só por um dia e partiu uma perna ao fazer um simples toque de pés. Open Subtitles كنت أعرف مرة واحدة في المشجعين الذين في غير محله العصا ليوم واحد فقط وكسرت ساقها أنها تفعل لمسة بسيطة بإصبع القدم
    Por um dia e só por um dia, tudo na loja é grátis, caraças! Open Subtitles ليوم واحد وليوم واحد كل ما فى المحل بالمجان
    Ninguém morre se usarmos pratos de papel só por um dia. Open Subtitles انها ليست تعمل على قتل اي احد اذا كنا سنستخدم الورق ليوم واحد.
    Fazer-nos voltar, mesmo que só por um dia, é uma demonstração de que ela não vai desistir. Open Subtitles لذا سحبنا ليوم واحد حتى يبحث رسالة أنها لن تتقلب متراجعة
    Prometo que será só por um dia ou dois até arranjarmos outra solução. Open Subtitles أعدك بأنه سيكون هنا ليوم واحد أو يومين حتى نتوصل لحل ما
    Vamos tentar ignorá-lo. só por um dia! Open Subtitles .دعونانتجاهلها دعونا نتجاهلها ليوم واحد.
    Foste embora só por um dia e eu teria feito de tudo para te encontrar. Open Subtitles لقد ضعتّ ليوم واحد وكنت مستعدة لفعل أي شيء لإيجادك
    só por um dia, um só, e ia pagar-lhe para fazer isso. Open Subtitles ليوم واحد فقط .. وكنت سأدفع له
    Pensei, em talvez para por aí, mas já sabes, só por um dia. Open Subtitles اعتقد اني سأحاول انت اتوقف فيه . لكنك تعلم فقط ليوم واحد .
    Nem que fosse só por um dia. Open Subtitles حتّى ولو ليومٍ واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus