"só por um momento" - Traduction Portugais en Arabe

    • للحظة فقط
        
    • فقط للحظة
        
    • مجرد لحظة
        
    "Em vez disso, talvez seja ouvir o que o Universo me diz "e manter-me recetiva ao que me oferece, "de modo a que, quando chegar a minha vez, "eu possa segurar algo contra a luz, "Só por um momento, "o tempo que tiver." TED ربما عملي هو الاستماع إلى ما يظهره الكون لي ولأكون دائما متطلعاً على ما يقدمه الكون لذا عندما يأتي دوري يمكنني فعل شيء ما لإنارة الضوء للحظة فقط طالما لدي ما أملك
    - Só por um momento. Por favor. - Claro. Open Subtitles للحظة فقط , رجاء بالطبع هذا مختلف
    Dá-me licença, Só por um momento? Open Subtitles هلا عذرتني، للحظة فقط
    No entanto, se te serve de consolo, juntos faremos uma obra magnífica, nem que seja Só por um momento. Open Subtitles مع ذلك اذا كان أي عزاء, أنا متيقن بأننا سنعمل فنا رائعا معا , ولو فقط للحظة.
    Só por um momento. Open Subtitles دعني أراها مزيداً و لمرةٍ واحدة فقط للحظة
    Só por um momento, apenas um momento. Open Subtitles مجرد لحظة , لحظة فقط.
    Olha Só por um momento. Open Subtitles إنظري فحسب ... .. للحظة فقط.
    Mas Só por um momento Open Subtitles لكن للحظة فقط
    Só por um momento. Open Subtitles للحظة فقط .
    -... Só por um momento... Open Subtitles فقط للحظة واحدة
    Só por um momento, por favor. Open Subtitles فقط للحظة رجاءً
    E para obter o que desejas... Só por um momento... Open Subtitles و يمتلك ما يتمناه فقط للحظة
    Só por um momento. Open Subtitles مجرد لحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus