"Em vez disso, talvez seja ouvir o que o Universo me diz "e manter-me recetiva ao que me oferece, "de modo a que, quando chegar a minha vez, "eu possa segurar algo contra a luz, "Só por um momento, "o tempo que tiver." | TED | ربما عملي هو الاستماع إلى ما يظهره الكون لي ولأكون دائما متطلعاً على ما يقدمه الكون لذا عندما يأتي دوري يمكنني فعل شيء ما لإنارة الضوء للحظة فقط طالما لدي ما أملك |
- Só por um momento. Por favor. - Claro. | Open Subtitles | للحظة فقط , رجاء بالطبع هذا مختلف |
Dá-me licença, Só por um momento? | Open Subtitles | هلا عذرتني، للحظة فقط |
No entanto, se te serve de consolo, juntos faremos uma obra magnífica, nem que seja Só por um momento. | Open Subtitles | مع ذلك اذا كان أي عزاء, أنا متيقن بأننا سنعمل فنا رائعا معا , ولو فقط للحظة. |
Só por um momento. | Open Subtitles | دعني أراها مزيداً و لمرةٍ واحدة فقط للحظة |
Só por um momento, apenas um momento. | Open Subtitles | مجرد لحظة , لحظة فقط. |
Olha Só por um momento. | Open Subtitles | إنظري فحسب ... .. للحظة فقط. |
Mas Só por um momento | Open Subtitles | لكن للحظة فقط |
Só por um momento. | Open Subtitles | للحظة فقط . |
-... Só por um momento... | Open Subtitles | فقط للحظة واحدة |
Só por um momento, por favor. | Open Subtitles | فقط للحظة رجاءً |
E para obter o que desejas... Só por um momento... | Open Subtitles | و يمتلك ما يتمناه فقط للحظة |
Só por um momento. | Open Subtitles | مجرد لحظة. |