"só porque és" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقط لأنك
        
    • فقط لكونك
        
    • فقط لأنكِ
        
    • فقط لإنك
        
    • لمجرد أنك
        
    Só porque és a Avatar, não significa que tens todas as respostas. Open Subtitles فقط لأنك ِ الأفتار لا يعني بإن لديك ِ كل الأجوبة
    Só porque és repugnante e a pessoa mais chata do planeta, e não sou a única a pensar isso, isso não significa que queira que te mates. Open Subtitles ذلك فقط لأنك كريه والشخص الأكثر ازعاجا على الكوكب وأنا لست الوحيدة التي شهدت على ذلك وهذا لا يعني أنني أريدك أن تقتل نفسك
    Só porque és lésbica, não te faz um ser menor. Open Subtitles فقط لأنك سحاقية ، لا يحط ذلك من تقديرك كإنسانة
    Só porque és paranóico não significa que não estejam atrás de ti. Open Subtitles فقط لكونك مُرتاباً، لا يعني بأنهم لا يلاحقونك
    Não penses que não te dou uma sova, Só porque és uma parola com estudos, está bem? Open Subtitles لا تعتقدي اني لن اضربكي فقط لأنكِ شخص فتاة متكبره متعلمه
    Só porque és o último homem de pé, não significa que sejas o vencedor. Open Subtitles فقط لإنك الرجل الاخير الواقف لا يعني انك المنتصر
    Tenho de ouvir isto Só porque és dono do clube? Open Subtitles هل يفترض أن أجلس هنا وأسمع الهيافة؟ لمجرد أنك تملك المكان
    Consegues imaginar alguém a procurar por ti no mundo inteiro Só porque és como és? Open Subtitles أيمكنك أن تتخيل شخصاً يطوف العالم بحثاً عنك ؟ فقط لأنك ما أنت عليه ؟
    Não vamos para outra festa da merda Só porque és recepcionista, ok? Open Subtitles لن نذهب لحفلة سيئة أخرى فقط لأنك المضيف اتفقنا؟
    Só porque és um clone... com problemas de temperamento, não o altera. Open Subtitles فقط لأنك نسخة مع قضايا أدارة الغضب لايغير ذلك
    Para manter-te a salvo. Não Só porque és meu filho. Mas porque tu és bom. Open Subtitles لِأُبقيك بأمان, ليس فقط لأنك ولدي, ولكن لأنك صالح
    Só porque és mais velho. Open Subtitles فقط لأنك أكبر مني سناً ، أتعرف؟
    E mesmo assim, é Só porque és minha amiga. Open Subtitles وحتى هذا فقط لأنك صديقتي - ..حسنا ً إذن -
    Só porque és lobisomem, como sabemos que és imune? Open Subtitles فقط لأنك مستذئب، كيف أعرف بأنك منيع؟
    Só porque és chefe da Associação de Pais não quer dizer que podes fazer as leis! Open Subtitles فقط لأنك اصبحتى رئيسة جمعية الامهات ! لا يعنى انك تضعين القوانين
    Sim, odeio. Mas Só porque és um merdinhas e um mulherengo. Open Subtitles لكن فقط لأنك صبياني و عاهر فتيات.
    Só porque és um cavalinho ou te consegues mover na diagonal... Open Subtitles أعني, فقط لأنك فرس - أو تستطيعين الحركه بإنحراف - "فرس"
    É óbvio para todos que a Maggie gosta de ti. E não é Só porque és o último homem que resta. Open Subtitles (غلين)، من الواضح للجميع أن (ماغي) تحبك، وليس فقط لأنك آخر الرجال الباقين!
    Mercedes, não acho que devias ser a Spice Assustadora, Só porque és negra. Open Subtitles (ميرسيديس) لا أظن أنه يجب عليك أن تكوني التوابل المخيفة فقط لأنك سوداء. -أستسمحك عذراً؟
    Só porque és doutor não quer dizer que sejas o meu doutor. Open Subtitles فقط لكونك طبيب ، هذا لايعني أنك طبيبي
    - Só porque és... Open Subtitles فقط لكونك ...
    Porque olha, se ficasses nos EUA Só porque és gringa mais de 100 milhões iam guardar-te rancor. Open Subtitles أنظري, لو بقيتي في "أمريكا"... فقط لأنكِ من أصل أمريكي... ...
    Só porque és amarelo, não quer dizer que sejas o Sol. Open Subtitles فقط لإنك أصفر هذا لايعني بأنك الشمس
    Tu devias ser o caçador Só porque és mais forte? Open Subtitles يجب أن تكون الصياد لمجرد أنك أقوى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus