Não comeces a brincar comigo, rapariga, só porque me viste nu. | Open Subtitles | لا تبدأي بالتقلاب إلي يا فتاة، فقط لأنك رأيتيني عارياً. |
Acha que o meu negócio vai acabar só porque me trouxeram para aqui? | Open Subtitles | هل تعتقد أن عملي سيتوقف فقط لأنك وضعتني هنا ؟ |
Na verdade, essa regra é minha, mas só porque me contratou para manter secreta a sua doença. | Open Subtitles | فعلياً هذا ما طلبته أنا، لكن فقط لأنك وكلتني لكي أبقي مرضك سراً. |
Achas que só porque me traíste vais poder desistir da minha nova empresa? | Open Subtitles | تعتقدين أنه فقط لأنك خنتيني ستكونين قادرة على الإبتعاد عن شركتنا ؟ |
só porque me achas bonita não quer dizer que temos que passar a noite juntos. | Open Subtitles | فقط لأنك تظن أني أبدو جميلة لا يعني أنه يجب أن نقضي الليلة سوياً. |
Nem acredito que aceitei fazer isto só porque me deste metade da tua sandes de brie. | Open Subtitles | لا أصدق أنني وافقت على الهروب معك فقط لأنك أعطيتني نصف شطيرتك. |
só porque me apanharam não significa que o encontrem. | Open Subtitles | فقط لأنك أمسكت بي ذلك لا يعني أنك ستجده |
só porque me estás a dizer o que fazer? | Open Subtitles | فقط لأنك تقول لي ما الذي علي أن أفعله؟ |
Mas só porque me prometeste sobras da comida. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنك وعدتني ببعض الطعام |
Chuck, só porque me apanhaste, o que, concedo, é um grande feito, num exercício de confiança no retiro da empresa, a que nos obrigas a ir e de que nem eu nem ninguém aqui gosta... | Open Subtitles | تشاك، فقط لأنك اشتعلت لي ... التي منحت، وهو إنجاز كبير جدا ... في سقوط الثقة في تراجع شركة ... |
só porque me indicaste na direcção certa. | Open Subtitles | فقط لأنك أعطيتني توجيهاتك |
E não só porque me salvou a vida. | Open Subtitles | ليس فقط لأنك أنقذتِ حياتي |
Eu perdoo-te. Mas só porque me perdoaste primeiro. | Open Subtitles | -سامحتك لكن فقط لأنك سامحتني أولاً |
só porque me estás a pedir. | Open Subtitles | فقط لأنك أنت من طلب الأمر |
- só porque me fizeste voltar. | Open Subtitles | فقط لأنك جعلتني أعود |
só porque me salvaste. | Open Subtitles | فقط لأنك أنقذتني |