"só porque você" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقط لأنك
        
    • فقط لأنّك
        
    • فقط لأنكِ
        
    • لمجرد أنك
        
    • ليس لأنك
        
    - E só porque você nunca... - Trabalhou? Não quer dizer que não possa. Open Subtitles هذا فقط لأنك لا تملك عمل ، أتعنين أننى لا أستطيع العمل
    A minha piscina não vai ficar verde só porque você é medricas. Open Subtitles بركتي لن تتحول للأخضر فقط لأنك.. خائف على نفسك
    só porque você não acredita numa coisa, não significa que não seja verdade. Open Subtitles فقط لأنك لاتؤمن بشئ ما , لايعني ذلك أنه ليس بحقيقي
    Não vou metê-lo na boca do lobo só porque você quer. Open Subtitles لن أرسله ليلقى حتفه فقط لأنّك تريد مني فعل ذلك
    só porque você não tem nada parecido com uma vida fora desse escritório, acha que pode nos tratar como escravos. Open Subtitles فقط لأنكِ لا تملكين شيئاً به نسمة حياة خارج جدران هذا المكتب تعتقدين أنه يمكنكِ التحكم بنا كما لو كنا عبيدك
    só porque você já fez uma coisa não significa que precisa continuar fazendo. Open Subtitles ليس لمجرد أنك فعلت شيئاً... يجعلك تستمر فى فعله... .
    só porque você fez o teste, não quer dizer que você é um génio, Leo. Open Subtitles ليس لأنك خضعت للإختبار فيعتبر أنك ذكي يا ليو
    Por exemplo, só porque você lá estava, e todos os dados tomados sugerem isso, não significa que você cometeu o crime. Open Subtitles على سبيل المثال، فقط لأنك كنت في زاوية وكل هذا البيانات تشير إليها، لا يعني أنّك ارتكبت الجريمة.
    Contei-lhe isto tudo só porque você queria que o deixasse ir! Open Subtitles أخبرتك بذلك فقط لأنك أردت مني أن أجعلك تذهب!
    Não guarde rancor pessoal só porque você perdeu. Open Subtitles لا تحمل ضغينة شخصية فقط لأنك خسرت
    só porque você pediu com jeitinho. Open Subtitles فقط لأنك سالتيني بلطف
    só porque você não acredite, Pa, não faz assim. Open Subtitles ليس فقط لأنّك لا تصدّقني، أبي فذلك يجعل من رأيّك صحيحاً
    Depois, só porque você me irritou, irei matar a sua família. E os seus amigos. Open Subtitles ...بعد ذلك، فقط لأنّك أغضبتني سأقتل عائلتك، وكل أصدقائك
    só porque você cresceu em uma novela de Charles Dickens... Open Subtitles فقط لأنّك ترعرعت ...(على روايات (تشارلز ديكنز
    só porque você não vai fazer um favor para mim... não significa que não vou fazer um para você. Open Subtitles فقط لأنكِ لن تسدي ليّ معروفاً... لا يعني بأنني لن أسدي لكِ معروفاً.
    Há um velho ditado: "só porque você é paranóico não quer dizer que não o queiram apanhar. " Open Subtitles هناك مثل قديم:"لمجرد أنك مجنون بالشك...
    só porque você é suicida, não quer dizer que também somos. Open Subtitles فقط، ليس لأنك عاشق للموت، يعني أننا نريد ذلك أيضاً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus