Só precisamos de um bolo de noiva e acabamos. | Open Subtitles | ،حسناً، كل ما نحتاجه هو كعك الزفاف و ننتهي |
Só precisamos de um momento de descuido e podemos apanhá-los. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو لحظة ضعف كي نقضي على هؤلاء السفلة |
Mas vi num vídeo que Só precisamos de um limão, pregos de aço, molas de cobre, arame liso, arame revestido, lã de aço e acendalhas para atear um fogo. | Open Subtitles | لكن، رأيت هذا الفيدية ذات مرة و كل ما نحتاجه هو الليمون ومسامير و حقائب نحاسية وبعض الأسلاك النحاسية |
Só precisamos de um ponto de encontro na cidade. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه هو مكان للإلتقاء في المدينة |
Só precisamos de um pau, de uma bola e de um bolso cheio de sonhos. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو عصا, كرة وصندوق مليء بالأحلام |
- Não é? Mas Só precisamos de um saco de erva Para nos manter despreocupados | Open Subtitles | لكن كل مانحتاجه هو كيس من الحشيش لــ إبعاد القلق عنا |
Só precisamos de um país para liderar o caminho. | TED | كل ما نحتاجه هو بلد يقود الطريق. |
Só precisamos de um exame mais sensível. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو فحصٌ أشدُّ حساسية |
Sim, Só precisamos de um mecânico e nós apenas estamos interresados em saber de um mecânico? | Open Subtitles | - أجل كل ما نحتاجه هو ميكانيكي كنا نتسائل فقط ميكانيكي ؟ |
Agora Só precisamos de um sistema de entrega. | Open Subtitles | الآن كل ما نحتاجه هو نظام التسليم |
Só precisamos de um voto. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو صوت اخر |
- Vai correr tudo bem. Só precisamos de um plano. | Open Subtitles | سنكون بخير , كل ما نحتاجه هو خطة تشونج) كم من الوقت تبقى هذه المشاعل؟ |
Só precisamos de um baterista com seu próprio kit. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه الآن هو طبال مع أدواته الخاصة |
Só precisamos de um sítio seguro, daquele repórter da televisão, e vamos todos seguir a nossa vida. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه مكان آمن، وذلك المراسل عندئذ سننجو جميعا |
Só precisamos de um. | Open Subtitles | كل مانحتاجه هو واحد |
Agora, Só precisamos de um novo nome. | Open Subtitles | والأن كل مانحتاجه هو اسم جديد |