"só queria dizer que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أردت فقط أن أقول
        
    • أريد فقط أن أقول
        
    • أردتُ فقط أن أقول
        
    • أردتُ القول فقط أنَّني
        
    • اردت فقط ان اقول
        
    • أريد أن أقول فحسب
        
    • فقط أردت أن أقول
        
    • فقط اردت ان اقول
        
    • فقط اريد ان اقول
        
    Só queria dizer que lamento a morte do seu irmão. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أقول أننى آسفة بخصوص أخوكى
    Só queria dizer que... lamento se o magoei quando lhe pedi para sair da sala dos argumentistas. Open Subtitles سيدي، أردت فقط أن أقول أنا آسفة إذا أذيت شعورك في ذلك اليوم عندما طلبت منك أن تبتعد عن غرفة الكتاب
    Só queria dizer que aprendi muita coisa nas suas aulas este ano. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أني أتعلم الكثير في هذا الصف هذا العام
    Só queria dizer que é um grande prazer para mim. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنا مسرور حقاً بشأن هذا
    Só queria dizer que lamentou muito. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أقول إنني متأسفة جداً جداً
    Só queria dizer que estava a pensar em ti... e nas crianças e... Open Subtitles أردتُ القول فقط أنَّني كنتُ أفكِّر بكِ ، وبالأولاد
    Jack, Só queria dizer que ela não está lá muito bem. Open Subtitles جاك , اردت فقط ان اقول لك هي ليست بخير في الوقت الحالي
    Só queria dizer que o seu filho foi uma inspiração para mim. Open Subtitles أريد أن أقول فحسب أن أبنك كان ملهما لى , و لولاه
    Só queria dizer que acho formidável teres voltado a montar. Open Subtitles فقط أردت أن أقول أنه شيء عظيمُ أن تعاودي الركوب ثانيةً
    Só queria dizer que lamento o que aconteceu com o Reitor. Open Subtitles فقط اردت ان اقول اسفة بخصوص ما حدث مع العميد
    Mas agora que aconteceu Só queria dizer que estou muito estou muito honrada. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول ان ذالك كان جداً مشرف جداً
    Só queria dizer... que este é o melhor jantar que alguma vez tive. Open Subtitles أقسم بالله أننى سوف أطعنك بهذه الشوكة أردت فقط أن أقول أن هذا أفضل غداء حصلت عليه فى حياتى
    Só queria dizer que apesar de o termos feito por razões práticas estou muito feliz. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أنه على الرغم من أننا فعلنا هذا لأسباب عملية انا سعيد حقا
    Só queria dizer que o meu pai era juiz federal, portanto imagino como deves estar a sentir-te. Open Subtitles أردت فقط أن أقول هذا، لقد كان أبى أحد قضاة المحكمة الإتحادية، لذا ، أعتقد أننى أعرف كيف هو شعورك.
    Eu Só queria dizer que fiquei impressionado com a tua última publicação. Open Subtitles ..أردت فقط أن أقول لقد إنبهرت بأخر أعمالك الكتابيه
    Só queria dizer que o que se passou hoje, é só uma parte do teu trabalho. Open Subtitles أردت فقط أن أقول ما حدث اليوم هو مجرد جزء من وظيفتك.
    Só queria dizer que chegará o dia em que todos morreremos. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أنه سيأتي وقت سنكون فيه جميعاً أمواتاً
    Só queria dizer que gostei muito deste tempo que passei contigo. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنني استمتعت كل هذا الوقت الذي قضيت معك.
    Eu Só queria dizer que estive em pé nesta fila, todo o dia... Open Subtitles أريد فقط أن أقول إني ظللت واقفا في هذا الصف طوال اليوم
    Só queria dizer que estou muito animada por estar aqui com os melhores amigos do mundo. Open Subtitles إذا أريد فقط أن أقول أنا متحمسة جدا لوجودي هنا مع أفضل أصدقاء في العالم
    Só queria dizer que lamento que tenham sido vocês a encontrá-lo. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول أنني آسـف أنكنْ عثرتنْ عليه
    Só queria dizer que és muito boa pessoa, Dexter Mayhew. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول أنكَ شئٌ جيد يا (ديكستر مايهيو).
    Só queria dizer que estava a pensar em ti... e nos miúdos e que... te amo. Open Subtitles أردتُ القول فقط أنَّني كنتُ أفكِّر بكِ ... وبالأولاد، و
    Só queria dizer que apoio a tua escolha, Jane. Open Subtitles اسمعي اردت فقط ان اقول هذا انا ادعم اختيارك جين
    Só queria dizer que fez um ótimo trabalho reconstruindo. Open Subtitles أريد أن أقول فحسب أنك قمت بعمل رائع في إعادة البناء
    Eu também Só queria dizer que foi muito bom conhecer-te. Open Subtitles فقط أردت أن أقول كان من الجيد أن أتعرف عليك
    Olá, eu Só queria dizer que não consigo explicar o quanto seu livro ajudou-me. Open Subtitles فقط اردت ان اقول لا استطيع القول كم كتابك ساعدني
    Mas agora que aconteceu Só queria dizer que estou muito estou muito honrada. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول ان ذالك كان جداً مشرف جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus