"só queria saber se" - Traduction Portugais en Arabe

    • أردت فقط أن أعرف
        
    • أردت أن أعرف فقط إذا
        
    • أردت فقط أن أتأكد
        
    • أردت فقط التأكد
        
    • أردتُ أن أعرف
        
    • اردت ان اعرف ان كنت
        
    • أنا فقط أتأكد
        
    • أنا فقط أريد أن أعرف إذا
        
    • أن أعرف إن
        
    • فقط أتأكد من
        
    • فقط أردت أن أعرف
        
    • فقط أردت التأكد
        
    Só queria saber se queres ir almoçar comigo. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف إذا ما أردتي أن تحضري بعض الغداء.
    Eu Só queria saber se você pretende ficar para o almoço? Open Subtitles أردت أن أعرف فقط إذا كنت تريد البقاء حتى العشاء؟
    Só queria saber se não te deixou ficar mal quando as coisas pioraram. Open Subtitles أردت فقط أن أتأكد من أنه لم يخذلك عندما احتدمت الأمور
    - Fala baixo. Só queria saber se tu estás bem. Open Subtitles لا تقوليها بصوت عالي أردت فقط التأكد أنك بخير
    Não, Só queria saber se está preparado para amanhã. Open Subtitles كلا, أردتُ أن أعرف,هل أنت مستعد ليوم غدّ.
    Só queria saber se posso continuar indo naquele bar. Open Subtitles اردت ان اعرف ان كنت استطيع دخول النادي ثانية
    Só queria saber se estava bom para as crianças famintas. Open Subtitles أنا فقط أتأكد من أنه مناسب للأطفال الجوعى
    Só queria saber se vais conseguir estar em casa no Natal como prometeste? Open Subtitles كنت تعرف ذلك. أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنت ستنجح في الوصول للمنزل لعيد الميلاد
    Depois de vos deixar no carro, perdi-os na estrada e Só queria saber se ele está bem. Open Subtitles بعد أن تركتكِ عند سيارتكِ ، ... أفتقدتكِو فقط أردتُ أن أعرف إن كان بخير
    Não sei, Só queria saber se ele mencionou algo, ou se alguma vez a viste. Open Subtitles لا أعرف , أنا فقط أردت أن أعرف أن كان ذكر أي شيء, أو أن كنتِ قد رأيتها أو أي شيء.
    Michael, Só queria saber se estavas vivo. Open Subtitles مايكل أنا فقط أردت التأكد أنك على قيد الحياة
    Eu Só queria saber se eu poderia... se eu quisesse. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف يمكن أن لدي... اذا أردت.
    Só queria saber se a Clara me podia dizer... Contraí uma dívida enorme. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف اذا كانت كلارا ستخبرني .
    Só queria saber se podemos conversar. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف إذا كان بوسعنا التحدث
    Eu Só queria saber se você pretende ficar para o almoço? Open Subtitles أردت أن أعرف فقط إذا كنت تريد البقاء حتى العشاء؟
    Só queria saber se já te sentias melhor. Open Subtitles أردت فقط أن أتأكد أنك تعافيتي.
    Na verdade, Só queria saber se você não vais morrer e tal. Open Subtitles في الواقع أردت فقط التأكد من أنك لن تموت مثلاً
    Só queria saber se ias almoçar. Open Subtitles انا فقط اردت ان اعرف ان كنت ستذهب للغداء
    Só queria saber se estavas bem. Open Subtitles أنا فقط أتأكد أنك بخير
    Só queria saber se está bem. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنتِ بخير
    Eu ia eventualmente contar-lhe a verdade, Só queria saber se ele ia ficar comigo por querer e não por ter de o fazer. Open Subtitles كنتُ سأخبره الحقيقة في النهاية أردتُ أن أعرف إن كان يريد ملازمتي لأنّه يريد ذلك وليس لأنّه يتوجّب عليه ذلك
    Só queria saber se estás bem e pergunto-me se queres que comecemos sem ti, ou se... Open Subtitles فقط أتأكد من أنك بخير.. وأتساءل إن كنت تريديننا أن نبدأ بدونك، أو أنك..
    Só queria saber se achas muito louco duas pessoas... Duas pessoas casarem-se. Open Subtitles فقط أردت أن أعرف إذا كان جنون أن يتزوج شخصين أم لا
    Não, Só queria saber se estava bem. Open Subtitles لا ، فقط أردت التأكد أنكِ بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus