"só queriam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يريدون فقط
        
    • أرادوا فقط
        
    • كل ما أرادوه هو
        
    • يريدون الحصول
        
    Acho que só queriam um lugar para beber e encontrar miúdas. Open Subtitles أظن انهم كانوا يريدون فقط مكانًا للشرب و اللقاء بالفتيات
    Eles só queriam uma mascote. Open Subtitles إنهم يريدون فقط من يجلب لهم الحظ
    Acho que eles só queriam maconha. Open Subtitles اعتقد انهم يريدون فقط حشيشة.
    Estava tudo bem até aí, eles só queriam melhorar. Open Subtitles هم جيّدون في ذلك، لكن أرادوا فقط تَحْسين قدرتهم
    só queriam atingir a bola. Open Subtitles لأن كل ما أرادوه هو ضرب الكرة.
    Disseram que só queriam anular o caso. Open Subtitles أخبروني أنهم يريدون الحصول على بُطلان للقضية
    só queriam assustá-la. Open Subtitles يريدون فقط إخافتكِ.
    Olá, Bob, os miúdos só queriam dizer boa noite. Open Subtitles مرحباً (بوب)، الأولاد يريدون فقط أن يقولوا لك :
    Elas só queriam baunilha. Open Subtitles انهم يريدون فقط الفانيليا.
    Mas os Aliados só queriam a rendição de Itália e recusaram mostrar os planos de invasão a Castellano, em parte, porque não queriam que os italianos soubessem como eram limitadas as suas forças. Open Subtitles لـكن الحـلفـاء ببساطه كـانـوا (يريدون فقط إستسلام (إيطاليا وقد رفضوا أن يطلعوا (كاستيلانو) على خططهم للغزو أحد الأسباب كان انهم لا يريدون للأيطاليين معرفـة حجـم قواتـهم ومـدى استعداداتهم
    Pensei que só queriam a Diana. Open Subtitles ظننت أنهم يريدون فقط ديانا !
    Mas, como disse, só queriam olhar pela janela. Open Subtitles كما قلت لقد أرادوا فقط التجسس على نافذة
    - Sim. Mas desconfiava que eles só queriam deitar a mão ao meu dinheiro. Open Subtitles كان لدى شعور مضحك لقد أرادوا فقط مالى .
    só queriam informação. Open Subtitles كل ما أرادوه هو المعلومات.
    Tínhamos 16 ou 17 anos, os outros rapazes só queriam beber ou curtir, mas Joe era diferente. Open Subtitles كنا في سن 16 أو 17 والبقية كانوا يريدون الحصول على شراب أو التحامق لكن (جو) كان مختلفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus