"só quero dizer que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد فقط أن أقول
        
    • أنا فقط أريد أن أقول
        
    • كل ما أردت قوله
        
    • أنا فقط أقول أنك
        
    • أريد أن أخبركِ فقط أنني
        
    • انا فقط اردت ان اقول
        
    • أردت فقط أن أخبرك
        
    • أردت فقط أن أقول
        
    • أريد أن أقول أن
        
    • أريد أن أقول فقط
        
    • أريد قوله هو أن
        
    • فقط أردت أن أقول
        
    • فقط أريد قول
        
    • فقط اريد أن اقول
        
    Só quero dizer que há crercido em uma mulher formosa. Open Subtitles أريد فقط أن أقول لقد نضجت واصبحت امرأة جميلة
    Eu Só quero dizer que... fugir para a Califórnia foi completamente egoísta e imaturo. Open Subtitles أريد فقط أن أقول الهروب إلى كالفورنيا ، كان بالكامل أنانيا وغير صائب
    Só quero dizer que essa foi uma grande ideia, Thurgood. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول أنها فكرة عظيمة يا ثرجوود
    Só quero dizer que estou aqui para ti. Open Subtitles كل ما أردت قوله هو أنني موجودٌ لمساندتك.
    Só quero dizer que sempre o idolatraste e o sentimento não foi recíproco. Open Subtitles أنا فقط أقول أنك تحبه أكثر من اللازم -و هذه المشاعر لن تتغير أنت مخطئة
    Estou sempre a tentar fazer o pedido da forma mais ridícula, quando Só quero dizer que te amo e que quero passar a vida contigo... Open Subtitles أنا أستمر بالمحاولة لخطبتكِ بهذه الطرق الغبية أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ
    Só quero dizer que estou aliviado... e agradecido por este facto poder finalmente ter um fim. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أني مرتاح وممتنّ أنّ تلك القضيّة يمكن أن ترقد بسلام أخيراً
    Eu Só quero dizer que se assistirem a este espetáculo na net, vão todos para o inferno! Open Subtitles أريد فقط أن أقول لمن يشاهد هذه القناة ستذهبون للجحيم
    Só quero dizer que a ideia do bilhete dourado é uma das iniciativas mais brilhantes que alguma vez vi nesta empresa. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أن فكرة التذكرة الذهبية هي أحد أروع المبادرات التي شهدتها في هذه الشركة،
    Só quero dizer que estamos muito felizes por todos estarem aqui esta noite, e queremos agradecer especialmente aos que viajaram de longe para estar connosco, nomeadamente os primos da Florida que não podem ser criticados. Open Subtitles أريد فقط أن أقول كم نحن سعداء بأننا جميعا هنا مع بعضنا , وأريد أن أشكرا خصوصا الناس
    E eu só quero dizer, que quando experimentares a verdade espiritual, Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول عندما تجرب تجربة روحية
    Eu Só quero dizer que hoje, Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول أنني في هذه الليلة،
    Só quero dizer que eu gostava do padre. Open Subtitles كل ما أردت قوله أنني أحببت الكاهن
    Só quero dizer que gravaste com a Freda Gatz para te vingares do teu pai. Open Subtitles أنا فقط أقول أنك كتبت هذه الاغنية (مع ( فريدا غاتز لكيتنتقممنه.
    Estou sempre a tentar fazer o pedido da forma mais ridícula, quando Só quero dizer que te amo e que quero passar a vida contigo... Open Subtitles أنا أستمر بالمحاولة لخطبتكِ بهذه الطرق الغبية أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ
    Só quero dizer que se alguma vez fui egoísta, na nossa relação... Open Subtitles انا فقط اردت ان اقول لو كنت انانياً يوماً في علاقتنا
    Só quero dizer que se alguma vez deres... álcool ou droga à minha filha, eu apanho-te e corto-te a pila. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أخبرك أنك إن أعطيت ابنتي أي مشروب كحولي أو سجائر، فسأوقع بك و أخصيك.
    Só quero dizer... que não o teria conseguido sem a ajuda de todos aqui. Open Subtitles نظرة، أردت فقط أن أقول... أنا لا يمكن أن يكون فعلت ذلك من دون مساعدة من الجميع
    - Antes de recusares, Só quero dizer que o nosso filho teria entrada facilitada em Harvard. Open Subtitles حسناً، قبل أن ترفضين ...أريد أن أقول أن طفلنا سيذهب الى جامعة هارفارد حقاً؟
    Antes de abrires isto, Só quero dizer que eu não costumo ver estas coisas. Open Subtitles إذا، قبل أن تفتحي هذا، أريد أن أقول فقط هذه ليس نوع الأشياء التي اهتم بها عادة.
    Mas Só quero dizer que... eu nunca a esqueci. Open Subtitles ما أريد قوله هو أن... أن الأمر هو... ليس الأمر وكأنني نسيتكِ
    E eu Só quero dizer que a sensação de calor... é totalmente normal. Open Subtitles وأنا فقط أردت أن أقول أن الأحساس المحرق طبيعي كليا
    Eu Só quero dizer que não quero causar sarilhos. Open Subtitles فقط أريد قول أنني لن أقوم بأي مشاكل
    Bem, Só quero dizer que fui uma celebridade até há uma semana. Open Subtitles انا فقط اريد أن اقول أنني كنت مشهورة إلى اسبوع مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus