"só quero o" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ما أريده هو
        
    • أنا فقط أريد
        
    • أريد فقط ما هو
        
    • انا اريد فقط
        
    • لأنني بالفعل
        
    • كلّ ما أريده
        
    • فقط أريد ما هو
        
    - Eu Só quero o meu cavalo! Open Subtitles ـ كل ما أريده هو حصاني ـ لا شيء لك؛ سوى هذا
    Eu dou-lhe dinheiro e fico calado. Só quero o meu filho. Open Subtitles سوف أعطى لك المال ، ولن أتفوه بكلمة كل ما أريده هو إبنى.
    Se estiver de acordo, Sr. Pedra, Só quero o emprego e a vida que tinha antes. Open Subtitles لذلك ، إذا كان لا بأس معك ، سيد سليت كل ما أريده هو عودتي لعملي القديم و حياتي القديمة
    Só quero o laboratório de volta. Tenho imenso trabalho. Open Subtitles أنا فقط أريد استرجاع مختبري لدي الكثير لأفعله.
    Não, Só quero o Maserati, se vier naquele preto metalizado. Open Subtitles لا , أنا فقط أريد المازيراتي اذا جائو بالطائرة الشبح
    Só quero o melhor para o meu marido e a minha família. Open Subtitles أريد فقط ما هو أفضل لزوجي وعائلتي.
    Só quero o meu dinheiro e ir para casa. Open Subtitles كل ما أريده هو الحصول على مالي والعودة للمنزل
    Só quero o melhor para a minha família e, agora, o melhor é arrasares na reunião de acionistas. Open Subtitles كل ما أريده هو الافضل لعائلتي و الان الامر يعتمد عليك في إجتماع مُلّاك الحصص
    Só quero o meu filho. É tudo que me importa. Open Subtitles إبني هو كل ما أريده هو كل ما يعنيني
    Eu Só quero o número que está no pescoço dele. Open Subtitles كل ما أريده هو الرقم الموجود خلف رقبته
    - Só quero o Caron. Open Subtitles - كل ما أريده هو كارون. ذلك كل شيء.
    Só quero o meu filho de volta! Open Subtitles إن كل ما أريده هو عودة ابني
    Só quero o chip. Open Subtitles كل ما أريده هو الشريحة
    Não fiques lisonjeada. Não vou fazer cenas. Só quero o colar de volta. Open Subtitles لا تغترِي بنفسك , أنا لن أقوم بالتذلل كبير أنا فقط أريد إستعادة القلادة
    Eu Só quero o que é meu, Alvin. Open Subtitles كما ترى يا آلفين، أنا فقط أريد ماهو لي أصلا
    Não te quero fazer mal, Só quero o computador. Open Subtitles أنا لا أريد إيذائك أنا فقط أريد الحاسوب
    Edith, Só quero o melhor para si. Open Subtitles "إيديث"، أنتِ تفهمين بأني أريد فقط ما هو أفضل بالنسبة لكِ
    Só quero o que for do melhor interesse do Sistema. Open Subtitles أريد فقط ما هو في مصلحة النظام
    Só quero o suficiente para pagar o American Express. Open Subtitles انا اريد فقط ما يكفى لدفع لا مريكان اكسبريس
    Só quero o dinheiro, se é o que está a pensar. Open Subtitles لأنني بالفعل أهدف الى كل هذه النقود انت محقة
    Só quero o que te dá prazer a ti. Open Subtitles كلّ ما أريده هو إعْطائك النشوة
    Você sabe, não é? Que eu Só quero o melhor para você? Open Subtitles أنت تعرفين أنني فقط أريد ما هو الأفضل لكِ ، ألست كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus