Só quero que saibas que não há mal em sentires o que quer que estejas a sentir. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنه من الطبيعي أن تشعري بما تشعري به مهما كان |
Só quero que saibas, que a Lydia foi fantástica em tribunal. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف ليديا كانت رائعة في المحكمة |
Não sei quando nos vão deixar falar outra vez, por isso Só quero que saibas que tenho muita pena e que gosto muito de ti. | Open Subtitles | .. أصغِ لا أدري متي سيدعوننا نتحدث لبعضنا ثانيةً لذا أردت أن تعلم فحسب أنني آسفة |
Só quero que saibas que eu não... vou a lado nenhum. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرفي .. انني لن اذهب الى اي مكان |
Só quero que saibas que isto é totalmente inaceitável. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي ان هذا غير مقبول تماماً |
Só quero que saibas que estou para responder ao que quiseres. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف فقط أني هنا كي أرد على أي سؤال لك عن تلك الأمور |
Mas eu Só quero que saibas que eu também tenho pensado muito em ti. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرفي بأني ما زلت أفكر بك كثيراً أيضاً |
Só quero que saibas que podes vir ter comigo e contar seja o que for, a qualquer hora. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنك تستطيع التحدث معي مباشرة في أي شيء وفي أي وقت |
Só quero que saibas que não vou prosseguir com a queixa. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمي أنني لا أستطيع أفتراض أشياء |
Só quero que saibas que não és a original. Percebeste? | Open Subtitles | إنظري، أريدك أن تعلمي فحسب أنكِ لستِ الأصلية. أفهمتي؟ |
E Só quero que saibas que nunca a iria magoar. | Open Subtitles | وأنا فقط أريدكِ أن تعلمي أني لن أؤذيها آبداً |
Só quero que saibas, que se me acontecer alguma coisa, seja o que for, eu amo-te. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرفي إذا حدث شيء لي لا يهم ما هو، أنا أحبك |
Só quero que saibas que nunca encorajei isso e nunca faria isso. | Open Subtitles | اوكي فقط اردتك ان تعرفي باني لم اشجعه ولن اشجعه ابدا على ذلك |
Mas Só quero que saibas que não há problema. | Open Subtitles | لكنّي فقط أريدك أن تعرفي أنه لا بأس |
Só quero que saibas que podes falar comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنه يمكنك مخاطبتي |
Ouve, Só quero que saibas que o que fizeste no... outro dia foi errado. | Open Subtitles | اسمع .. أنا فقط أريدك أن تعرف ما فعلته البارحة كان خطأ |
Olha, Só quero que saibas que o que viste hoje não é o que pensas, percebeste? | Open Subtitles | إسمع، أنا فقط أريدك أن تعرف أن الذي رأيته اللّيلة ليس ما تعتقده، حسناً؟ |
Só quero que saibas que não importa o que aconteça, sempre estarei do teu lado. | Open Subtitles | أردت أن تعلم أنه مهما يحدث سأبقى بجانبك دائمًا |
Só quero que saibas que te acho especial, fantástica, bonita... | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرفي انني اعتقد انك مميزة اعتقد أنت عظيمة. أعتقد أنت جميلة. |
Só quero que saibas que o último par de vendedores, foram dispensados numa questão de segundos. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي اخر ناس جائوا لمقابلته . طردهم في ظرف ثوان . |
Só quero que saibas que te amo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف فقط أنني أحبك |
Então... Só quero que saibas que não acho que estejas a fazer a coisa errada. | Open Subtitles | إذاً... أريدك أن تعرفي بأني لا أعتقد بأنكِ تفعلين الشيئ الخاطئ. |
Eu percebi. Só quero que saibas que és meu amigo e que me podes contar seja o que for. | Open Subtitles | لقد فهمت، أريدك أن تعلم أنك صديقي |
E, por isso, se quiseres falar com alguém, Só quero que saibas que também estou presente para ti. | Open Subtitles | لذا، إن أردت التحدث عن الأمر مع شخص ما أريدك أن تعلمي أنني إلى جانبك أيضاً |
Só quero que saibas que eu amo-te mesmo muito. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي فحسب أنا حقّا، حقّا أحبّكِ |
Só quero que saibas que compreendo que eu... Que eu não posso controlar tudo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنني أفهم أنني لا أستطيع التحكّم بكل شيء |
Hum, Só quero que saibas que eu vou continuar a incomodar-te. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمي أني سأظل مستمراً في مضايقتك |
E depois disse: "Só quero que saibas que estou aqui." | Open Subtitles | "وثم قالت "فقط اردتك ان تعرفي اني هنا |