Só quero ter a certeza de que não deixamos pistas, agora que acabámos. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنّ عمليتنا لا أثر لها بما أننا انتهينا |
Só quero ter a certeza de que estás segura. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنكِ محميّة |
Não, Só quero ter a certeza de agir bem. | Open Subtitles | - لا، أريد فقط التأكد من جودة ما أفعله. |
Só quero ter a certeza de que percebes isso. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنك تفهم ذلك |
Hum, Eu Só quero ter a certeza de que estás bem. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنك بخير |
Mas Só quero ter a certeza de que vamos falar sobre o resto. | Open Subtitles | ولكني أردت التأكد فحسب حيال تحدثنا بخصوص سائر الأمور الآخرى |
Só quero ter a certeza de que não vamos ser atingidos outra vez. | Open Subtitles | أنا فقط أريدُ التأكّد أن لا نهاجم مرّة أخرى. |
Só quero ter a certeza de que está bem. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنك بخير |
Só quero ter a certeza de que não me matará como matou o Anthony. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنك لن (تقتلني كما قتلت (أنتوني. |
Só quero ter a certeza de que ela está bem. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنها بخير |
Lemon, Só quero ter a certeza de que não farás piadas sobre o Don Geiss esta semana. | Open Subtitles | (ليمون)، أردت التأكد فحسب بعدم إطلاقك اية مزحة عن (دون غايس) هذا الأسبوع لا تقلق (جاك). |
Só quero ter a certeza de que não vamos ser atingidos outra vez. | Open Subtitles | أنا فقط أريدُ التأكّد أن لا نهاجم مرّة أخرى. |
Só quero ter a certeza de que não vamos ser atingidos outra vez. | Open Subtitles | أنا فقط أريدُ التأكّد أن لا نهاجم مرّة أخرى. |