Antes desta descoberta, Só tínhamos seres humanos modernos de cérebro grande que existiam em África. | TED | وحتى هذا الاكتشاف، كان لدينا فقط إنسان حديث عاقل يعيش في أفريقيا. |
Só tínhamos algumas perguntas para lhe fazer. | Open Subtitles | لدينا فقط بضع أسئلة لنطرحها عليك حقًا؟ |
Só tínhamos cinco talismãs connosco. | Open Subtitles | لدينا فقط خمسة أحجار مقدسة في حوزتنا |
Só tínhamos provas para ser condenado por um assassínio. | Open Subtitles | كانت لدينا دلائل تكفي لإدانتهِ بإحدى الجرائم فقط |
Só tínhamos uma gravata em Aguadilla, e nunca chegou à minha mão, por isso nunca aprendi a fazer o nó. | Open Subtitles | كانت لدينا ربطة واحدة في "اغواديا" لذا لم احظى بدوري أبداً ولم أتعلم أبداً، كما تعلم |
Já podem levar o Tom para casa. Só tínhamos umas perguntas para lhe fazer. | Open Subtitles | يمكنكما إصطحاب (توم) للمنزل الآن كانت لدينا بضعة أسئلة إحتجنا لطرحها عليه |
Só tínhamos uns comprimidos azuis, verdes e amarelos. | Open Subtitles | لقد كان لدينا فقط تلك الحُبوب الملونة |
Em Ohio, Só tínhamos de nos preocupar com o lago. | Open Subtitles | "في (أوهايو)، لدينا فقط بحيرة يجب أن نقلق منها". |
Mas posso confiar no facto de ter de pedir uma chave de fendas à Nora para montar a coisa, dado que Só tínhamos uma chave Philips. | Open Subtitles | لكنّي أستطيع التسليم بحقيقة كوني استعرتُ مفكّاً مسطح الرأس من (نورا) لتركيب ذلك الشيء، لأنّ لدينا فقط واحداً صليبيّ الرأس |
Tirou-me da burocracia para preparar o programa dos mísseis Drone quando Só tínhamos oito mísseis Predators em Bagdad. | Open Subtitles | سحبني من مكتبهِ، لأساعدهُ في برنامج النفاذات عندما كانت لدينا 8 نفاذات فقط في (بغداد). |