"só tenho que" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقط يجب أن
        
    • علي فقط أن
        
    • ما عليّ سوى
        
    • عليّ فقط أن
        
    • عليَ فقط أن
        
    • فقط علي
        
    • انا احتاج انا
        
    • أنا فقط وَصلتُ
        
    • كل ما علي فعله
        
    • عليّ فحسب أن
        
    Só tenho que transferir uma garantia para cobrar. LOTERIA ESPANHOLA enter INFO GANHADOR Open Subtitles فقط يجب أن أرسل بعض الضمانات لكي أجمع الأموال الرابحة
    Acho que sim, Só tenho que encontrar o representante. Open Subtitles أظن ذلك, علي فقط أن أذهب لأبحث عن منسق رحلتنا
    Só tenho que seguir o sol para Oeste... e irei encontrar-te. Open Subtitles ما عليّ سوى اتّباع مسار غروب الشمس و سأعثر عليك
    Só tenho que amarrar aqui... e já está... Open Subtitles عليّ فقط أن أعقد طرف ذلك ،الذي هنا ...وأنا فقط
    Só tenho que encontrá-lo e fisgá-lo como um peixe. Open Subtitles عليَ فقط أن أجده و ألتقطه مثل سمكة صيد
    Muito bem. Só tenho que manter estas bruxas tontas em segurança durante mais dez segundos. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط علي الحفاظ على هذه الساحرات بأمان لعشر ثوان
    Só tenho que verificar algumas coisas. Open Subtitles انا احتاج انا اتاكد من اشياء قليله
    Não, tens razão eu Só tenho que encontrar... o ângulo adequado para isso. Open Subtitles لا، أنت صحيح. أنت صحيح. أنا فقط وَصلتُ إلى البحثِ
    Só tenho que largar-lhe um bom soco, defender-me e esperar. Open Subtitles كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار
    Só tenho que levar as crianças à escola primeiro. Open Subtitles 220)}عليّ فحسب أن أصحب الأطفال إلى المدرسة أوّلا
    Só tenho que distrair a atenção dela... no plano psíquico enquanto... vocês a matam no mundo material. Open Subtitles ...أنا فقط يجب أن ألفت أنتباهها على الصعيد التخاطري بينما أنتم تقتلونها في العالم المادي
    Só tenho que fazer mais uma coisa. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يجب أن أقوم به
    Só tenho que tratar de um pequeno assunto antes. Open Subtitles فقط يجب أن أهتم بمسألة صغيرة أولاً
    Só tenho que me preparar para esta noite... a festa e tudo mais. Open Subtitles علي فقط أن أستعد من أجل الليلة الحفل وكل ذلك.
    Só tenho que fazer um telefonema. Isto é muito bom. Open Subtitles علي فقط أن أجري مكالمة هاتفية أولا. هذا جيد جدا.
    Só tenho que fazer uma avaliação psicológica às 15h. Open Subtitles يجب علي فقط أن أذهب إلى إلى وحدة التقييم النفسية اليوم الساعة الثالثة
    Só tenho que seguir o sol para Oeste... e irei encontrar-te. Open Subtitles ما عليّ سوى التوجّه غرباً و سأعثر عليك
    Só tenho que seguir o sol para Oeste... e irei encontrar-te. Open Subtitles ما عليّ سوى التوجّه غرباً وسأعثر عليك
    Só tenho que encontrar... Open Subtitles آه عليّ فقط أن أجد ..
    - Só tenho que correr mais que tu. - Walter! Open Subtitles عليّ فقط أن أجتازك ( والتر )!
    Só tenho que fazer isto... Open Subtitles عليَ فقط أن أقوم بهذا...
    Só tenho que fazer um telefonema rápido. Open Subtitles فقط علي إجراء مكالمة هاتفية سريعة سأعود فى الحال
    Só tenho que digerir isto ao meu próprio ritmo. Open Subtitles انا فقط علي ان اعتمد على نفسي فى التعاون في كل لك
    Só tenho que verificar algumas coisas. Open Subtitles انا احتاج انا اتاكد من اشياء قليله
    Agora, Só tenho que me meter ai. Open Subtitles الآن، أنا فقط وَصلتُ إلى أُصبحُ هنا.
    Agora Só tenho que tomar o lugar dele no avião. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه
    Só tenho que evitar estes cactos estranhamente altos. Open Subtitles عليّ فحسب أن أتجنّب هذه الصبارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus