Por favor, só... dê-me só um dia para ficar aqui com a minha equipa, porque eu sei que posso ajudar. | Open Subtitles | من فضلك أعطني يوم واحد فقط لكي أكون هنا مع فريقي لأني أعلم أنه يمكنني تقديم المساعدة |
Era só um dia de trabalho... mas sabia que trabalhava mais que muitos dos outros pais que conhecia. | Open Subtitles | شاهدته يقوم بإنزال ثلاجة . على ظهره . كان مجرد يوم عمل بالنسبة له |
Bem, meu rapaz, já que é só um dia, podia deixar o capim... e cortar as ervas daninhas em redor da casa? | Open Subtitles | حسنا؛ ولدي؛ إنها ليوم واحد فقط؛ هل يمكنك أن تترك العشب وقطع الحشائش التي حول المنزل الصيفي؟ |
só um dia sem isto, não peço mais. | Open Subtitles | فقط يوم واحد بدون هذا.. هذا كل ما أتمناه |
Vou comprar bilhetes para sábado, por isso vai ser só um dia ou dois. | Open Subtitles | سآخذ تذكرة ليوم السبت لذلك سيتغيب فقط ليوم أو اثنان |
Dás-me um dia, só um dia, para perceber as coisas? | Open Subtitles | او ان تعطيني انتي يوما واحدا يوما واحدا فقط لاحل هذه المشكله ؟ |
Dá-me só um dia. | Open Subtitles | أعطني يوماً واحداً فقط |
só um dia, só por um dia, importas-te de me deixar em paz? | Open Subtitles | فقط يوم واحد فقط لأجل يوم واحد هل تتوقفين عن التدخل بي؟ |
- É só um dia. - Para ti não, meu. Vocês estão noivos. | Open Subtitles | إنه يوم واحد فقط - ليس بالنسبة لك ، أنت مخطوب - |
Falta só um dia. | Open Subtitles | بقي يوم واحد فقط |
Estava a exibir o filme, e lembro-me de estar em Israel e de ser totalmente massacrado por algumas pessoas que tinham assistido ao filme - isso é só um dia de paz, não significa nada. | TED | كنت اعرض لهم الفلم اذكر انني كنت في اسرائيل وارى الفكرة مذبوحة تماما من قبل بعض الشباب الذين شاهدو الفلم وخلصوا لأن مجرد يوم واحد للسلام ولا يعني شيئا |
Foi só, um dia normal no escritório? | Open Subtitles | إذاً، أهذا مجرد يوم رتيب في العمل؟ |
só um dia ou dois, depois terminará tudo. | Open Subtitles | انها مجرد يوم او اثنين وسينتهي كل شيء |
Têm de me deixar usá-la só um dia. só um dia. | Open Subtitles | سمعت بأن لديك قارئة شفاه تعمل لصالحك، دعني أستعملها ليوم واحد |
Eu sei que é uma parvoíce e que é só um dia mas desde miudinha, tudo o que queria era um grande e lindo casamento. | Open Subtitles | "أعرف أنّ الأمر سخيف وأعرف أنه ليوم واحد لكن منذ كنت طفلة كل ما أردته فقط هو إقامة زفاف كبير جميل" |
Foi só um dia. Não acho que perdi peso algum. | Open Subtitles | كان ليوم واحد ولا أعتقد بأني خسرت وزنا |
Não, tenho imenso trabalho para fazer... e, este ano, o Natal é só um dia igual aos outros. | Open Subtitles | عِنْدي طَنّ مِنْ العملِ ليَعمَلُ، و هذه السَنَةِ، عيد الميلاد فقط يوم آخر. |
Mas é só um dia... vocês ficam bem sem mim. | Open Subtitles | لكنه فقط يوم واحد , سوف تكون بخير بدوني |
- Eu não quero ir a Hong Kong. - É só um dia ou dois. | Open Subtitles | "لا أريد الذهاب الى "هونج كونج - أنها فقط ليوم أو يومان - |
Foi só um dia! | Open Subtitles | - يوما واحدا! |
Dá-me só um dia. | Open Subtitles | امنحيني يوماً واحداً فقط. |