"só uma maneira de" - Traduction Portugais en Arabe

    • طريقة واحدة
        
    Como sabem, não há só uma maneira de fabricar um clone. Open Subtitles كما تعلموا , لا يوجد طريقة واحدة لعمل مستنسخين
    - Estás a inventar isso... - Há só uma maneira de descobrir. Open Subtitles ـ إنّك تؤلف هذا الكلام من عندك ـ أوه، هُناك فقط طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    E há só uma maneira de se tornar o cão principal, certo? Open Subtitles وهنالك طريقة واحدة لتصبح الأفضل, أليس كذلك؟
    só uma maneira de me tirar estes sapatos. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة لتأخذ هذَين الخفَّين منّي
    só uma maneira de acabar isto, por isso vamo-nos despachar. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لتجاوز الأمر... لذا دعنا ننهيه... إنه أخوك
    E depois de um primeiro dia quente só uma maneira de o fazer. 'Okie. Open Subtitles وبعد هذا اليوم المثير هناك طريقة واحدة للإحتفال , "اوكي"
    só uma maneira de saber. Open Subtitles يوجد طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    só uma maneira de descobrir. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنعرف
    Então fui ao deserto de Atacama sozinho, sem água, e só uma maneira de sobreviver. Open Subtitles فخرجت إلى... صحراء "أتاكاما". وحدي بلا ماء و طريقة واحدة فقط لابقى حي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus