Não pode nem abençoar nem amaldiçoar o poder que o move, pois não sabe de onde ele vem. | Open Subtitles | كان لا يستطيع أن يبارك و لا أن يلعن القوه التى تحركه حيث أنه لم يكن يعلم من أين تأتى |
Até o dia de hoje ninguém sabe de onde saiu, ou quem lhe libertou. | Open Subtitles | وحتى يومنا هذا لا أحد يعلم من أين أتى، ولا لماذا تم إطلاق سراحه |
Sabes, falei sobre o básico, ele sabe de onde veem os bebés. | Open Subtitles | غطيّنا كل الأساسيات هو يعلم من أين يأتي الأطفال |
sabe de onde veio essa história? | Open Subtitles | -هل تعرف من أين أتت تلك القصة؟ |
Ela nem sabe de onde vem o dinheiro! | Open Subtitles | وهي لا تعرف من أين يأتي المال |
Não sabe de onde eu vim? | Open Subtitles | أنت لا تعرف من أين أتيت |
Quer dizer, quem já está morto há três dias sabe de onde vimos. | Open Subtitles | أعني أن أي شخص ظل ميتا لثلاثة أيام... يعلم من أين أتينا |
Ninguém realmente sabe de onde ele tirou a capa. | Open Subtitles | "و لا أحد يعلم من أين أتى به." |
Quem sabe de onde tiraste isso... | Open Subtitles | مَن يعلم من أين قد حصلت على ذلك؟ |
Ele ganha dinheiro, mas ninguém sabe de onde vem. | Open Subtitles | لا أحد يعلم من أين تأتي |
Uma pessoa que sabe de onde vens. | Open Subtitles | شخص ما يعلم من أين أتيتِ |
Quem sabe de onde ele apareceu? | Open Subtitles | من يعلم من أين أتى؟ |
Quero dizer, você pelo menos sabe de onde eu sou? | Open Subtitles | أقصد هل تعرف من أين أنا؟ |
- Mas sabe de onde veio. | Open Subtitles | لكنك تعرف من أين أتى. |
- sabe de onde veio esta caneta? | Open Subtitles | هل تعرف من أين جاء هذا ؟ |
- Não sabe de onde é que é? | Open Subtitles | -ألا تعرف من أين أنت؟ |