"sabe muito" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعرف الكثير
        
    • يعرف الكثير
        
    • تعرفين الكثير
        
    • تعلم الكثير
        
    • يَعْرفُ الكثير
        
    • إنّك تعرف
        
    • تعرف جيداً
        
    • تعرف لعنة
        
    Você sabe muito sobre estas coisas. Eu ficaria tão perdida. Open Subtitles حقاً تعرف الكثير عن هذه الأشياء أنا تائهة جداً
    Meu, sabe muito sobre monstros. Open Subtitles يا رجل، أنت بالتاكيد تعرف الكثير عن الوحوش.
    É evidente que Sakshi não sabe muito acerca de Magik. Open Subtitles ومن الواضح أن ساكشي لا يعرف الكثير عن ماجيك
    Não sabe muito mas é muito interessado. TED إنه لا يعرف الكثير لكن لديه اهتمام كبير.
    Mas para ser uma desportista americana, sabe muito sobre este país. Open Subtitles ولكن كونكِ متنزّهة أمريكيّة، فأنتِ تعرفين الكثير حول هذا البلد
    É fácil sugerir uma solução rápida quando não se sabe muito sobre o problema, quando não se compreende a causa subjacente, ou a profundidade da ferida. Open Subtitles أنه من السهل إقتراح حل سريع عندما لا تعلم الكثير عن المشكلة، عندما لا تفهم السبب الرئيسي
    sabe muito sobre mim. Quem é você? Open Subtitles انت تعرف الكثير عني ، من انت بحق الجحيم ؟
    Para alguém que estuda isso a tanto tempo, você não sabe muito sobre eles, sabe? Open Subtitles بالنسبة لشخص درس هذه لمدة طويلة أنت لا تعرف الكثير عنهم، أليس كذلك؟
    Para alguém que criou o Homem não sabe muito sobre nós. Open Subtitles من الذي خلق الانسان أنت لا تعرف الكثير عنا
    - Ela sabe muito sobre castração. Open Subtitles هل زوجتك تعرف الكثير عن امور عدم الاخصاب؟
    O Grissom tinha razão, você sabe muito sobre bombas. Open Subtitles (غريسوم) كان محقاً، أنت تعرف الكثير عن القنابل
    Esta cabecinha sabe muito. Open Subtitles إنَّ ذات الرأس الجميل تعرف الكثير
    É verdade que não sabe muito sobre arte, mas podes falar sobre isso com outra pessoa. Open Subtitles و بالتأكيد ، هو لا يعرف الكثير عن الفن و لكن يمكنكِ التحدث عن ذلك مع أي شخص آخر
    Ele sabe muito mais do que caçar um javali. Open Subtitles انه يعرف الكثير بالاضافة الى اصطياد الخنازير
    Uma pessoa que ela devia conhecer. Que sabe muito sobre adopção. Open Subtitles شخصاً عليها مقابلته ، شخصاً يعرف الكثير عن التبني
    Ele diz que o homem cego sabe muito sobre os Deuses. Open Subtitles هو يقول أن ذلك الأعمى يعرف الكثير عن الألهة
    Na verdade, o mundo inteiro sabe muito sobre mim. Open Subtitles في الحقيقة، العالمُ كله يعرف الكثير عنّي
    É um tipo respeitável que sabe muito. Open Subtitles إنه رجل محترم يعرف الكثير يمكن أن يكون شريكا نافعا
    E sabe muito sobre pintura porque o seu pai era um artista, n'est-ce pas? Open Subtitles وأنت تعرفين الكثير عن الرسم لأن والدك كان رساماً ، أليس كذلك؟
    Ela não sabe muito de casamentos, mas é especialista em bolos. Open Subtitles إنها لا تعلم الكثير بشأن الزواج , لكنها بالتأكيد تعلم القليل بشأن الكعك
    O autor sabe muito sobre mim, sinto que me escolheu. Open Subtitles المُؤلفُ يَعْرفُ الكثير عنّي، أَشْعرُ بأنّه إختارني.
    Vá lá. sabe muito bem que aquelas bases são só fogo de vista. Open Subtitles هيّا، إنّك تعرف جيداً هذه القواعد العسكرية وجودها لغرض العرض.
    No entanto alguém como você, que sabe muito, deve saber que não faço mais instrumentos de morte... Open Subtitles و لكن واحدة مثلك ينبغى أن تعرف جيداً أننى لم أعد أصنع أدوات لقتل الناس
    sabe muito bem que o filme pode sobreviver Open Subtitles أنت تعرف لعنة جيدا هناك فرصة لائق أن الفيلم سوف البقاء على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus