Você sabe muito sobre estas coisas. Eu ficaria tão perdida. | Open Subtitles | حقاً تعرف الكثير عن هذه الأشياء أنا تائهة جداً |
Meu, sabe muito sobre monstros. | Open Subtitles | يا رجل، أنت بالتاكيد تعرف الكثير عن الوحوش. |
É evidente que Sakshi não sabe muito acerca de Magik. | Open Subtitles | ومن الواضح أن ساكشي لا يعرف الكثير عن ماجيك |
Não sabe muito mas é muito interessado. | TED | إنه لا يعرف الكثير لكن لديه اهتمام كبير. |
Mas para ser uma desportista americana, sabe muito sobre este país. | Open Subtitles | ولكن كونكِ متنزّهة أمريكيّة، فأنتِ تعرفين الكثير حول هذا البلد |
É fácil sugerir uma solução rápida quando não se sabe muito sobre o problema, quando não se compreende a causa subjacente, ou a profundidade da ferida. | Open Subtitles | أنه من السهل إقتراح حل سريع عندما لا تعلم الكثير عن المشكلة، عندما لا تفهم السبب الرئيسي |
sabe muito sobre mim. Quem é você? | Open Subtitles | انت تعرف الكثير عني ، من انت بحق الجحيم ؟ |
Para alguém que estuda isso a tanto tempo, você não sabe muito sobre eles, sabe? | Open Subtitles | بالنسبة لشخص درس هذه لمدة طويلة أنت لا تعرف الكثير عنهم، أليس كذلك؟ |
Para alguém que criou o Homem não sabe muito sobre nós. | Open Subtitles | من الذي خلق الانسان أنت لا تعرف الكثير عنا |
- Ela sabe muito sobre castração. | Open Subtitles | هل زوجتك تعرف الكثير عن امور عدم الاخصاب؟ |
O Grissom tinha razão, você sabe muito sobre bombas. | Open Subtitles | (غريسوم) كان محقاً، أنت تعرف الكثير عن القنابل |
Esta cabecinha sabe muito. | Open Subtitles | إنَّ ذات الرأس الجميل تعرف الكثير |
É verdade que não sabe muito sobre arte, mas podes falar sobre isso com outra pessoa. | Open Subtitles | و بالتأكيد ، هو لا يعرف الكثير عن الفن و لكن يمكنكِ التحدث عن ذلك مع أي شخص آخر |
Ele sabe muito mais do que caçar um javali. | Open Subtitles | انه يعرف الكثير بالاضافة الى اصطياد الخنازير |
Uma pessoa que ela devia conhecer. Que sabe muito sobre adopção. | Open Subtitles | شخصاً عليها مقابلته ، شخصاً يعرف الكثير عن التبني |
Ele diz que o homem cego sabe muito sobre os Deuses. | Open Subtitles | هو يقول أن ذلك الأعمى يعرف الكثير عن الألهة |
Na verdade, o mundo inteiro sabe muito sobre mim. | Open Subtitles | في الحقيقة، العالمُ كله يعرف الكثير عنّي |
É um tipo respeitável que sabe muito. | Open Subtitles | إنه رجل محترم يعرف الكثير يمكن أن يكون شريكا نافعا |
E sabe muito sobre pintura porque o seu pai era um artista, n'est-ce pas? | Open Subtitles | وأنت تعرفين الكثير عن الرسم لأن والدك كان رساماً ، أليس كذلك؟ |
Ela não sabe muito de casamentos, mas é especialista em bolos. | Open Subtitles | إنها لا تعلم الكثير بشأن الزواج , لكنها بالتأكيد تعلم القليل بشأن الكعك |
O autor sabe muito sobre mim, sinto que me escolheu. | Open Subtitles | المُؤلفُ يَعْرفُ الكثير عنّي، أَشْعرُ بأنّه إختارني. |
Vá lá. sabe muito bem que aquelas bases são só fogo de vista. | Open Subtitles | هيّا، إنّك تعرف جيداً هذه القواعد العسكرية وجودها لغرض العرض. |
No entanto alguém como você, que sabe muito, deve saber que não faço mais instrumentos de morte... | Open Subtitles | و لكن واحدة مثلك ينبغى أن تعرف جيداً أننى لم أعد أصنع أدوات لقتل الناس |
sabe muito bem que o filme pode sobreviver | Open Subtitles | أنت تعرف لعنة جيدا هناك فرصة لائق أن الفيلم سوف البقاء على قيد الحياة |