É por isso que ele sabe o significado de ser forte. | Open Subtitles | ولذلك فانه بالتاكيد يعرف معنى ان تكون قويا |
Nunca desanima, ele vai à procura daquilo que quer e não sabe o significado da palavra desistir. | Open Subtitles | إنه لا يفقد الثقة، ويطارد ما يريده ولا يعرف معنى التوقف |
Quem roubou aquela cassete, sabe o significado dos 88 minutos. | Open Subtitles | أياً من سرق هذا الشريط يعرف معنى الـ 88 دقيقة |
sabe o significado do amor, Professor? | Open Subtitles | هل تعرف معنى الحب أيها الأستاذ ؟ |
sabe o significado da palavra "idiota"? | Open Subtitles | هل تعرف معنى كلمة "مغفل"؟ أيها المغفل! |
Mas creio que nenhum de nós sabe o significado da palavra. | Open Subtitles | لكنني لا اعتقد اي واحد منا يعرف ماذا تعني هذه الكلمة |
Se tem alguém que não sabe o significado de culpa, é meu pai. | Open Subtitles | إن كان هنالك شخص لا يعرف معنى الإحساس بالذنب فهو والدي |
Se há alguém que não sabe o significado de culpa, é o meu pai. | Open Subtitles | لو كان هناك شخص لا يعرف معنى الذنب فهو والدي |
Um Flakfizer não sabe o significado da palavra "não". | Open Subtitles | فلاكفايزر لا يعرف معنى كلمة لا |
Peter Griffin não sabe o significado da palavra "negociar". | Open Subtitles | , (بيتر غريفين) لا يعرف معنى كلمة "مفاوضة" |
Equipa? Acho que este tipo não sabe o significado da palavra. | Open Subtitles | لا اظن ان الرجل يعرف معنى الكلمة |
Quem diz que a violência não tem lugar no Islão, é um infiel, que não sabe o significado de Jihad. | Open Subtitles | فهو كافر ومنافق... ولا يعرف معنى الجهاد. |
Eu olho para ti e vejo alguém que sabe o significado da necessidade. | Open Subtitles | أنظر إليك فأرى شخصًا يعرف معنى الحوج. |
sabe o significado do nome Jethro? | Open Subtitles | هل تعرف معنى إسم (جيثرو)؟ |
Quem sabe o significado? | Open Subtitles | من يعرف ماذا تعني هذه الكلمة ؟ |