"sabe que és" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعلم أنك
        
    • يعلم بأنك
        
    • يعرف أنك
        
    • يعرف انك
        
    • تعلم أنك
        
    • تعرف أنك
        
    • تعرف بأنك
        
    • تعلم بأنك
        
    • يعلم أنكِ
        
    • يعلم أنّك
        
    Ele sabe que és pobre, que tens duas filhas pequenas e uma mãe senil. Open Subtitles وهو يعلم أنك فقير ولديك ابنتان صغيرتان وأم خرفة
    Ao menos, ele sabe que és uma bruxa. Não tens de esconder nada. Open Subtitles على الأقل هو يعلم أنك ساحرة ليس عليك أن تخفي أي شيء
    Porque só Deus sabe que és o único em quem confiamos. Open Subtitles لإن الرب يعلم أنك الوحيد الذى يمكننا الثقة به
    O teu patrão sabe que és um criminoso? Open Subtitles هل رئيسك يعلم بأنك مجرم؟
    sabe que és uma Shadowhunter, portanto, quer reagir a ti. Open Subtitles الآن، هو يعرف أنك صائدة ظلال لذلك يريد الأستجابة
    Donnie, este homem veio aqui porque sabe que és uma garantia. Open Subtitles دوني , هذا الرجل جاء الى هنا . لأنه يعرف انك شيء مؤكد صحيح ؟
    E sabe que és tu quem a quer. Open Subtitles تعلم أنك تريدها هي – رائع ، هيا بنا –
    Ela sabe que és do FBI? Open Subtitles وقالت انها تعرف أنك مكتب التحقيقات الفدرالي؟
    E se fosse esperto seria como tu, porque toda a gente sabe que és o melhor. Open Subtitles و لو كنتُ ذكياً ، كان من المحتمل أن أكون مثلك لأن كل شخص يعلم أنك الأفضل.
    Se ele sabe que és mais rápido do que as balas dele, o único sítio a apontar é para alguém que ele sabe que irás salvar. Open Subtitles إن كان يعلم أنك أسرع من رصاصه، فلن يصوب سوى اتجاه من يعرف أنك ستنقذه...
    Relaxa, o teu pai sabe que és gay. Open Subtitles هدئ من روعك ، والدك يعلم أنك شاذ
    O porteiro sabe que és meu amigo. Open Subtitles البوّاب يعلم أنك صديقي.
    Toda a gente sabe que és bissexual. Open Subtitles فالجميع يعلم أنك شاذّ
    O departamento sabe que és uma heroína. Open Subtitles والقسم يعلم أنك بطلة
    - sabe que és da CIA. Open Subtitles يعلم بأنك من الاستخبارات
    Ele sabe que és um Grimm? Open Subtitles هل يعلم بأنك غريم؟
    Ele sabe que és um idiota, mas não faz mal porque é um médico simpático. Open Subtitles أقصد يعرف أنك أحمق لكن هذا على ما يرام لأنك الطبيب المحبوب
    Porque o teu filho sabe que és tu que apanhas os maus. Open Subtitles لأن ابنك يعرف أنك تقبض على الأشرار
    Toda a gente sabe que és um um traficante. Não é nenhum segredo! Open Subtitles الكل يعرف انك تاجر مخدرات انه ليس سرا
    A avozinha sabe que és o melhor amigo de Satanás. Open Subtitles الجدة تعلم أنك صديق الشيطان
    Decerto que ela já sabe que és maluco. Open Subtitles أنا متأكدة بأنها بالفعل تعرف أنك مجنون
    Ela sabe que és o filho mais velho, que carregas o Léxico. Open Subtitles أنها تعرف بأنك الولد البكر وأنت تحمل معك المعجم
    Ela não... Ela não sabe que és dona, tipo, de metade dos seus bebés e merdas assim? Open Subtitles الا تعلم بأنك تحبيه, وتقوم بالجلوس واللعب معه؟
    Ele sabe que és uma coisa importante na tua pequena cidade. Open Subtitles إنه يعلم أنكِ تُمثلين مشكلة كبيرة في بلدتك الصغيرة
    Ele não sabe que és de West Virginia. Open Subtitles إنّه لا يعلم أنّك من غرب "فرجينيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus