Estás a presumir que o motorista não sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | -أنت تفترض أي كان من يقود لا يعرف أننا هنا |
Agora, o dono disto sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | الآن من يملك هذا المكان يعرف أننا هنا. هيا |
Ninguém sabe que estamos aqui. Todos sabem onde é que nós íamos. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أننا هنا هم يعلمون الى اين كنا سنذهب |
Devemos chegar na galeria. Ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | يجب ان نصعد فوق لا احد يعرف اننا هنا |
Não sabe que estamos aqui. A poeira bloqueia o scan | Open Subtitles | إنها لا تعرف أننا هنا الغبار يحجب ماسحهم |
Mais ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | كل شىء قلناه منذ دقائق معدودة مازال حقيقيا ولا أحد يعرف أننا هنا بإستثنائنا |
E se o que está a dizer é verdade, que ninguém sabe que estamos aqui, então quando os grandalhões transformarem este lugar num inferno, todos estaremos mortos em segundos. | Open Subtitles | وإذا كان ما تقوله صحيحاً أن لا أحداً يعرف أننا هنا عندما يقوم الفتية بتحويل هذا المكان إلى جحيم |
Ele sabe que estamos aqui em baixo. Pode vir à nossa procura. | Open Subtitles | هو يعرف أننا هنا بالأسفل هو ربما يبحث عنا |
Isto é o esconderijo da SN. Ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | هذا منزل آمن تابع للأمن القومى، لا أحد يعرف أننا هنا. |
Bem, alguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | حسن ، إذا شخص ما يعرف أننا هنا |
sabe que estamos aqui. Do que está à espera? | Open Subtitles | إنه يعرف أننا هنا ، ما الذي ينتظره ؟ |
Porque não sabe que estamos aqui para o ajudar. | Open Subtitles | لأنه لا يعلم أننا هنا لنساعده لهذا السبب |
Ninguém nos viu partir, ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | لم يرانا احد ونحن نرحل ولا أحد يعلم أننا هنا |
Também lhe devo dizer que, como o sistema sabe que estamos aqui e cada cofre transmite um sinal para o painel de controlo principal, um cofre tem de ser aberto em 90 segundos. | Open Subtitles | علي أيضًا أن أخبرك ذلك لأن النظام يعلم أننا هنا كل صندوق يحول إشارة إلى اللوحة الرئيسية |
Ele não sabe que estamos aqui, pois não? | Open Subtitles | هو لا يعرف اننا هنا اليس كذلك ؟ |
A Protetora sabe que estamos aqui, vai travar-nos. | Open Subtitles | الحامية تعرف أننا هنا ، سوف توقفنا |
Quem quer que fosse a conduzir o carro sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | الشخص الذى كان يقود السيارة يعلم بوجودنا هنا |
Vamos ficar bem. O tipo não sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | سنكون بخير ، لا أعتقد حتى أن الرجل يعرف بأننا هنا |
Acho que ela já sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعرف نحن هنا بالفعل. |
Ainda bem que a Polícia sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | من الجيد أن الشرطة تعلم بوجودنا هنا |
Ele não sabe que viemos por causa dele. Não sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | لا يعرف أنّنا جئنا لأجله ولا يعرف أنّنا هنا ولا يعرف أنّي أبالي بأمره |
Jack, nós estamos em território inimigo e a FRP sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | جاك، نحن في أرض العدو وPRF يعرف بأنّنا هنا. |
E é esse o verdadeiro significado do Natal. Quem sabe que estamos aqui? | Open Subtitles | وهذا هو المعنى الحقيقي لعيد الميلاد من يعلم اننا هنا ؟ |
Ninguém sabe que estamos aqui... O que quer dizer que podemos agir com calma. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بأننا هنا مما يعني بأن نأخذ وقتنا |