sabe que nós gostaríamos de fazer mais, mas as nossas mãos estão atadas. | Open Subtitles | تعلم أننا نريد فعل المزيد لكن ليس باستطاعتنا |
A pergunta é... pensas que ela sabe que nós sabemos que ela sabe que não somos bonitos? | Open Subtitles | السؤال هو، هل تعتقد أنّها تعلم أنّنا نعلم أنّها تعلم أننا لسنا وسيمون؟ |
Você sabe que nós sabemos, que você e o Zakarian eram parceiros de cela, correcto? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أننا نعلم أنكَ و"جوني زاكاريان" كنتما شريكين في السجن، صحيح؟ |
Você sabe que nós não falamos com ele. Isso é parte do seu castigo. | Open Subtitles | أنت تعرف بأننا لا نتكلم معه هذا جزء من عقابه |
- Ela nem sabe que nós viemos, certo? | Open Subtitles | -إنها لا تعرف بأننا هنا أليس كذلك؟ |
Deus sabe que nós não queremos queimá-los todos, porque seria uma terrível quantidade de carbono para a atmosfera. | TED | والله يعلم أننا لا نريد حقاً إحراقه كله. لأنه سيبعث كميات ماهولة من الكربون في الهواء. |
Ela sabe que nós olhamos. | Open Subtitles | إنها تعلم أننا سننظر |
A CTU sabe que nós estamos cá. | Open Subtitles | الوحدة تعلم أننا هنا |
sabe que nós te amamos muito. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا نحبك كثيراً |
- Ela sabe que nós falamos? | Open Subtitles | هل تعلم أننا نتحدث؟ |
- Bom, sim, mas... - Paige, ele não sabe que nós sabemos. | Open Subtitles | ... حسناً ، أجل ، لكن بايدج إنه لا يعلم أننا نعلم |
O Lydon sabe que nós vimos bem a cara dele. | Open Subtitles | (لايدون) يعلم أننا ألقينا نظرة جيّدة وواضحة على وجهه. |
Sim, ele sabe que nós estamos a fazer um filme sobre | Open Subtitles | حسناً، هو يعلم أننا نقوم بتصوير |