- sabe que sou polícia. Se muda de ideia, sou um homem morto. Esse é o meu ponto. | Open Subtitles | أنه يعلم أنني شرطي ، أن وشى بي ،فانني ميت لا محاله هذه وجهه نظري |
- Ele não sabe que sou assim tão gay. | Open Subtitles | إنّه لا يعلم أنني شاذ بهذا القدر ماذا قلت ؟ |
Ele sabe que sou o Director de Segurança Interna? | Open Subtitles | هل يعلم أنّي مُدير إدارة الأمن القومي؟ |
Juro que o cão sabe que sou alérgica. | Open Subtitles | الكلب يعرف أنني أعاني الحساسية |
Ele sabe que sou fraco, que não pode confiar em mim. | Open Subtitles | هو يعلم بأني حساس هو يعلم بأن لا يمكنه الثقة بي |
Já que és espião, isso quer dizer que ninguém sabe que sou teu irmão? | Open Subtitles | منذ كنت جاسوسا، هل هذا يعني لا أحد يعرف أنا أخوك؟ |
Ela sabe que sou o Gob Bluth... casámos e eu... | Open Subtitles | إنّها على دراية بأنّي (جوب بلوث). ولقد تزوجنا, ولقد.. -ماذا ؟ |
Não é um bom trabalho para mim porque sou melhor do que isso e você sabe que sou melhor do que isso. | Open Subtitles | , ليست وظيفة جيدة لي لأنني أفضل من ذلك و أنت تعرف أني أفضل من ذلك |
sabe que sou um agente do F.B.I. | Open Subtitles | انت تعرف انني عميل اف بي اي |
Deus sabe que sou a última pessoa que deve dar conselhos de casamento. | Open Subtitles | . الله يعلم أنني آخر شخص يقدم نصائح زوجية |
Ele sabe que sou casada. Volto antes de amanhecer. | Open Subtitles | .إنه يعلم أنني متزوجة .سأعود قبل الفجر |
Digo, ele ao menos sabe que sou um dos melhores publicitários da cidade ou que o Steve aqui é um engenheiro de segurança doméstica, que já projectou mais de uma dúzia... uma dúzia? | Open Subtitles | أعني, هل يعلم أنني واحد من أفضل المروجين في البلدة أو ستيف مهندس أنظمة أمن البيوت وأنه صمّم أكثر من عشر... |
Ele não sabe que sou irmã dela. | Open Subtitles | إنه لا يعلم أنني أختها.. |
Se o Prometheus sabe que sou o Arqueiro Verde? | Open Subtitles | ماذا إذا كان (بروميثيوس) يعلم أنّي السهم الأخضر؟ |
O Palmer sabe que sou o Flecha? | Open Subtitles | -بالمر) يعلم أنّي (السهم)؟ |
Toda a gente sabe que sou péssimo em basquetebol. Escutem. | Open Subtitles | الكل يعرف أنني لا أعرف لعب كرة السلة |
Vês? Até o veado doido de corno partido sabe que sou o Boog. | Open Subtitles | أرأيتِ حتى الغزال المجنون يعرف أنني "بوج" |
- Ele sabe que sou péssimo a desporto. | Open Subtitles | أنه يعلم بأني سئ في الرياضة |
O três na vertical sabe que sou casada. | Open Subtitles | ثلاثة أسفل يعرف أنا متزوج. - ما هو ثلاثة أسفل تفعل؟ |
Ela sabe que sou o Gob Bluth... casámos e eu... | Open Subtitles | إنّها على دراية بأنّي (جوب بلوث). ولقد تزوجنا, ولقد.. -ماذا ؟ |
Não é um bom trabalho para mim porque sou melhor do que isso e você sabe que sou melhor do que isso. | Open Subtitles | , ليست وظيفة جيدة لي لأنني أفضل من ذلك و أنت تعرف أني أفضل من ذلك |
sabe que sou o seu infiltrado, certo? | Open Subtitles | انت تعرف انني رجلكم بالداخل؟ |
Diz que sabe que sou um advogado incrível, que revelei dominar a matéria que ele ensina e que sou um estudante da lei notável. | Open Subtitles | انه يقول انه يعرف انني محامي رائع واني اظهرت تمكن من المواد التي درسها لي وهذا كل ما يهمه |
Porque sabe que sou eu que recebo as encomendas. É uma caixa quadrada, não em forma de coração. | Open Subtitles | لأنه يعلم أني أنا من أوقع على الطرود إنها علبة مربعة و ليست على هيئة قلب |
Porque ele sabe que sou o idiota que pôs toda esta porcaria de pé. | Open Subtitles | لأنه يعلم بأنني أنا غريب الأطوار الذي أعددت هذا الأمر برمته. |