"sabe que você" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعلم بأنك
        
    • يعلم أنك
        
    • يعلم أنّكِ
        
    • يعرف أنكِ
        
    • تعلم انك
        
    • يعرف أنت
        
    • يعلم بوجودك
        
    Áh, mas todo mundo sabe que você é minha filha! Open Subtitles حسنا.عزيزتي الجميع يعلم بأنك ابنتي وانا فخور جدا بك
    Provavelmente ele quer que eu me sinta péssima depois do que aconteceu, e ele sabe que você me ajudaria a não me sentir assim. Open Subtitles إنه ربما يرغب منّي أن أشعرَ بالإنزعاج بعدما حدث و هو يعلم بأنك ستساعدني على عدم الشعور بذلك
    vai de uma vez, sabe que você chegou tarde. Open Subtitles والآن تلقى عقابك فهو يعلم أنك جئت متأخرا اليوم
    O Noah sabe que você foi à garagem, ontem. Open Subtitles ولدكِ يعلم أنّكِ ذهبتِ إلى مرآب (جورج) ليلة أمس. -أليس كذلك، يا (نوح)؟
    Oh, Miss Daisy, Deus sabe que você não é tola nenhuma. Open Subtitles آنسة ديزي ،الله يعرف أنكِ لست حمقاء
    Então, sabe que você e os seus homens não vão sair deste hotel vivos. Open Subtitles اذاً انت تعلم انك و رجالك لن تخرجوا احياءاً من الفندق؟
    O Sir Charles sabe que você está indo? Open Subtitles يعمل السير تشارلز يعرف أنت هل يجيء؟
    Ele sabe que você está aqui? Open Subtitles هل يعلم بوجودك هنا؟
    Aquele vosso médico Sweets sabe que você também esteve em Crystal Creek? Open Subtitles يعلم بأنك كنت في "كريستال كريك " , ايضا ؟ اتعلمين
    Não vai desconfiar. Ele não sabe que você é um homem. Open Subtitles سوف يمرس الجنس الليلة لا يعلم بأنك شاب
    Abdelkrim... todo mundo sabe que você fuma. Open Subtitles -عبد الكريم الجميع يعلم بأنك تدخن
    Ninguém mais sabe que você a manipula. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم بأنك تديرها
    Ele sabe que você é um bom cliente meu. Open Subtitles - هو يعلم بأنك من زبائني الجيدين
    Ele sabe que você serviu na África do Norte durante a guerra. Open Subtitles هو يعلم أنك خدمت فى شمال أفريقيا بالمستشفى الميدانى العسكرى.
    Quem é o gajo? Ele sabe que você tirou sarro do Simon. Open Subtitles الذين المتصل هو، لأنه يعلم أنك سيمون جلس البلطجة.
    Escondido, porque ele sabe que você está atrás dele. Open Subtitles إنه مختبئ لأنه يعلم أنك تطارده
    Ele sabe que você está aqui. Open Subtitles -إنّه يعلم أنّكِ هُنا .
    Ele sabe que você está aqui. Open Subtitles إنه يعرف أنكِ هنا
    O mundo sabe que você e o Khurram conspiraram assassinar o meu pai. Open Subtitles العالَم يعرف أنكِ و (كورام) تآمرتما على قتل والدي
    Damien Delaine Ele sabe que você está falando comigo? Open Subtitles {\cH00FFFF}هل يعرف أنكِ تتحدثين معي ؟
    Ela sabe que você vem cá. Open Subtitles انها تعلم انك قادمة.
    Parece que mais alguém sabe que você está destinado a grandes coisas, Merlin. Open Subtitles يبدوا أن أحد آخر يعرف أنت مقدر لأشياء أهم ( مارلين ) ْ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus