"sabem que ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعلمون أنه
        
    • يعرفون بأنه
        
    • تعلمون انه
        
    • تعرفون أنه
        
    • يعرفون أنه
        
    • يعلم أنّه
        
    • يَعْرفُ بأنّه
        
    Foram os militares. Eles sabem que ele está aqui dentro. Open Subtitles ،كان أفراد الجيش يتحدثون إنهم يعلمون أنه هنا بالداخل
    Só quatro pessoas sabem que ele esteve no quarto. Open Subtitles أربعة أشخاص يعلمون أنه كان في غرفتها تلك الليلة
    Eles já sabem que ele foi detido numa operação. Open Subtitles إنهم يعرفون بأنه تمّ القبض عليه بعد عملية شراء مخدرات
    Vocês sabem que ele esteve no Iraque, certo? Open Subtitles انتم تعلمون انه كان في العراق، صحيح؟
    Como é que sabem que ele não vai sair e matar de novo? Open Subtitles كيف تعرفون أنه لن يقوم بالقتل مجددا عندما يخرج ؟
    Eles não sabem que ele está aqui, pois não? Open Subtitles لا يعرفون أنه هنا ، أليس كذلك ؟
    Alguns de vocês sabem que ele ainda bebe muito. Open Subtitles "بعضكم يعلم أنّه ما زال يعاقر الخمر بشراهة"
    - Todos sabem que ele actua aqui. Open Subtitles - كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّه يَظْهرُ اللّيلة.
    Elas sabem que ele estava pronto para nos matar. Open Subtitles حسنُا، إنهم يعلمون أنه كان مستعدًا لقتلنا
    Vão atrás do Reston, pois sabem que ele tem experiência para ganhar ao Grant. Open Subtitles إنهم يصطفون خلف رستون لأنهم يعلمون أنه محنّك وقوي بما يكفي لمحاربة غرانت في الانتخابات العامة
    Mesmo que lhes digam para ignorarem algo, sabem que ele já foi condenado. Open Subtitles لا يُمكن توقع رأي هيئة المحلفين حتى إن أُعلموا أن شيئاً ما فاتهم يعلمون أنه أُدين من قبل
    Eles não sabem que ele não é certo. Open Subtitles إنهم لا يعلمون أنه مزيف
    sabem que ele estava lá e que trabalha para ti. Open Subtitles أنهم يعرفون بأنه كان هناك و هم أيضا يعرفون بأنه يعمل لديك.
    Sete Espadas sabem que ele deixou algo. Open Subtitles السبعة سيوف يعرفون بأنه ترك شيءا
    Eles não sabem que ele era meu amigo. Open Subtitles لا يعرفون بأنه كان صديقي
    Não vai acontecer. Vocês sabem que ele não vem. Open Subtitles تعلمون انه لن يأتي
    Não sabem que ele tem fobia do fogo? Open Subtitles ألا تعرفون أنه يخاف من النيران
    O único motivo pelo qual está aqui é porque sabem que ele faz o que lhe dizem. Open Subtitles السبب الوحيد في الجيش هو أنهم يعرفون أنه سينفذ ما يطلبونه منه
    Todos sabem que ele é instável. Open Subtitles الكل يعلم أنّه غير متزن عقليا.
    Todos sabem que ele é um bebé carente e queixinhas que precisa da mamã e nunca faz nada em casa. Open Subtitles أَعْني، كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّه a whiney طفل رضيع الذي يَحتاجُ ماماه ومَا يَعمَلُ أيّ شئَ حول البيتِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus