"sabemos do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعرف ما
        
    • يمكن التنبّؤ بما
        
    • نعلم ما الذي
        
    Já vimos primeiras versões, sabemos do que estamos à espera. Open Subtitles كلانا رأينا المقاطع الأولى، نعرف ما ينتظرنا
    Megan, não sabemos do que ela é capaz. Open Subtitles ميغان، ونحن لا نعرف ما هذه الفتاة قادرة على.
    Sejam cautelosos. Não sabemos do que ele é capaz. Open Subtitles لذا توخّيا الحذر، إذ لا يمكن التنبّؤ بما هو قادر على فعله
    Sejam cautelosos. Não sabemos do que ele é capaz. Open Subtitles لذا توخّيا الحذر، إذ لا يمكن التنبّؤ بما هو قادر على فعله
    É tão frustrante. Todos sabemos do que estamos a falar. Open Subtitles محبطٌ جداً , جميعنا نعلم ما الذي نتحدث بشأنه
    A verdade é que não sabemos do que ela é capaz. Open Subtitles الحقيقة هي أننا لا نعلم ما الذي هي قادرة عليه
    Nós dois sabemos do que se trata, não sabemos, pote de mel? Open Subtitles نحن الإثنين نعرف ما هذا بشأن أليس كذلك يا حلوتي؟
    Ainda nem sabemos do que se trata. Não vimos nenhumas acusações. Pode ser treta. Open Subtitles لا نعرف ما هذا لم نرى أى إتهامات , قد يكون هراء
    Eu e a Mãe decidimos que, como não sabemos do que gostamos, podemos experimentar tudo. Open Subtitles أمي وانا قد قررنا لأننا لا نعرف ما يعجبنا سوف نجرب كل شيء
    sabemos do que somos capazes quando testamos os nossos limites. Open Subtitles أعتقد أننا نعرف ما نحن قادرون عليه من خلال إختبار حدودنا
    Sempre que ouvirem a palavra "negra" em física, devem desconfiar, porque provavelmente significa que não sabemos do que estamos a falar. TED الآن، متى ما سمعت كلمة "مظلم" في الفيزياء، لابد أن يعتريك الشك بسبب أنها قد تعني أننا لا نعرف ما نتحدث عنه.
    - Michael, não sabemos do que fala. Open Subtitles "مايكل " , نحن لا نعلم ما الذي تتحدث عنه
    Todos sabemos do que ele é capaz. Open Subtitles جميعنا نعلم ما الذي هو قادر على فعله
    Nem sabemos do que é capaz. Open Subtitles نحن لا نعلم ما الذي يقدر عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus