"sabemos o que acontece" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعلم ماذا يحدث
        
    • نعرف ما يحدث
        
    • يعرف ما يحدث
        
    • نعلم ما يحدث
        
    • يعرف ماذا سيحدث
        
    • يعلم ماذا يحدث
        
    • نعرف ماذا سيحدث
        
    • نعرف ماذا يحدث
        
    Nós sabemos o que acontece aos meninos que dizem mentiras. Open Subtitles نحن نعلم ماذا يحدث للأولاد الذين يكذبون.
    sabemos o que acontece quando ficas zangada. Open Subtitles فنحن نعلم ماذا يحدث حين تغضبين.
    Não devíamos deixar estas coisas para a IA decidir o que é apropriado ou não, porque sabemos o que acontece. TED ولم يجدر بنا أن نترك الأمر برمته للذكاء الاصطناعي لكي يقرر ما هو مناسب أم غير مناسب، لأننا نعرف ما يحدث.
    Bem, todos sabemos o que acontece com as não-entidades. Open Subtitles حسناً ، جميعنا نعرف ما يحدث لمنليسلهموجود.
    sabemos o que acontece a uma bruxa que faz mal a outra bruxa. Open Subtitles جميعنا يعرف ما يحدث للساحرة التي تؤذي بشدو ساحرة أخرى
    Todos sabemos o que acontece aos actores convidados. Open Subtitles و كلنا نعلم ما يحدث لضيوف الشرف
    Não, ainda tenho trabalho a fazer. E ambos sabemos o que acontece se entrar. Open Subtitles لا,لازال لدي عمل أفعله,وكلانا يعرف ماذا سيحدث لو دخلت
    Encontrei, mas isto é completamente diferente. Agora sabemos o que acontece quando as Trevas Ascendentes... encontram-se com o pior da Humanidade. Open Subtitles أجل، ولكن هذا شيء أخر تماماً، كلانا يعلم ماذا يحدث يقابل الظلام المنبعث
    Porreiro, isto foi pesado, mas sabemos o que acontece depois! Open Subtitles حسناً، ربما انني تسرعت قليلاً، لكننا نعرف ماذا سيحدث بعدها!
    sabemos o que acontece quando te chegas perto de drag queens. Open Subtitles نعرف ماذا يحدث عندما تكون حول رجل يرتدي ملابس مرأه
    Vamos acabar contigo. sabemos o que acontece aqui. Open Subtitles نحن نكشفكم,نحن نعلم ماذا يحدث هنا.
    Pare. Ambos sabemos o que acontece. Open Subtitles توقفي، نحن نعلم ماذا يحدث.
    Galen, ambos sabemos o que acontece às crianças quando perdem os pais. Open Subtitles ...(جالين) كلينا نعلم ماذا يحدث للأطفال فى الأسطول حينما لا يكون أبائهم موجودين
    Mas ela tem um historial de deixar de tomar os remédios, e sabemos o que acontece quando o faz. Open Subtitles ولكنها كفت عن تناول أدويتها ونحن نعرف ما يحدث حين تفعل ذلك
    Que te levo a casa de Mrs Van De Kamp e bem sabemos o que acontece quando ela se zanga. Open Subtitles (سآخذك لمنزل سيدة (فان دي كامب و كلنا نعرف ما يحدث عندما تغضب
    sabemos o que acontece às pessoas que tentam sair. Open Subtitles {\pos(190,230)}جميعنا يعرف ما يحدث بمَن يحاول مغادرة البلدة.
    Ambos sabemos o que acontece. O que sempre acontece. Open Subtitles كلانا يعرف ما يحدث ما يحدث دائما
    Ambos sabemos o que acontece com polícias na prisão. Open Subtitles كلانا نعلم ما يحدث للشرطة في السجن
    Mas ambos sabemos o que acontece se me testares. Open Subtitles لكن أعتقد أن كلينا يعرف ماذا سيحدث إن اختبرت صبري
    E ambos sabemos o que acontece. Não é assim? Open Subtitles ولكن كلانا يعلم ماذا يحدث
    Acho que sabemos o que acontece. Open Subtitles اعتقد اننا نعرف ماذا سيحدث
    E acho que sabemos o que acontece quando um macaco bem inteligente está irritado com os humanos. Open Subtitles وأظننا نعرف ماذا يحدث لو هرب قرد ذو ذكاء خارق وغاضب من البشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus