"sabemos o que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعرف ما
        
    • نعرف ماذا
        
    • نعلم ما
        
    - Nós sabemos que ele está vivo Kenny mas não sabemos o que o mantém vivo. Open Subtitles نحن نعرف انه حي كيني ولكننا فقط لا نعرف ما الذي يبقيه حيا
    Pressiona-nos, verga-nos. Não sabemos o que o demónio quer, certo? Open Subtitles نحن لا نعرف ما يريده الكائن الشيطاني ،مفهوم؟
    O que quero dizer é que não sabemos o que o futuro nos trará. Open Subtitles ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل
    Não sabemos o que o futuro nos reserve, mas esta percentagem não vai baixar. TED ولا نعرف ماذا سيحدث في المستقبل ، ولكن النسبة لن تقل.
    sabemos o que o Goa'uid quer de si, Coronel. Ele quer fugir. Open Subtitles نحن نعرف ماذا يريد الجواؤلد إنه يريد الهرب
    Acabamos as frases um do outro, sabemos o que o outro pensa... Open Subtitles نحن نكمل الجمل لبعضنا البعض قبل إنتهائها, نعلم ما الذى نفكر فيه.
    Este banqueiro, sabemos o que o Karpov quer dele? Open Subtitles هذا المصرفي هل نعلم ما الذي يريد منه كابروف؟
    sabemos o que o IRA faz aos soldados britânicos, não é? Open Subtitles نحن جميعا نعرف ما يحدث للجنود البريطانيين في أيدي الجيش الجمهوري الايرلندي،أليس كذلك؟
    Mas não sabemos o que o futuro reserva. Open Subtitles هل تريد هذا حقا؟ حسنا ... لا نستطيع أن نعرف ما سيجلبه المستقبل ...
    Agora sabemos o que o assassino procurava. Open Subtitles الآن نعرف ما كان يبحث عنه القاتل
    Não sabemos o que o Thomas planeia, ou do que é capaz. Open Subtitles لا نعرف ما يخطط له (توماس) أو ما هو قادر عليه
    Não sabemos o que o Sark sabe. Open Subtitles نحن لا نعرف ما سارك يعرف.
    Nós sabemos o que o matou. Open Subtitles نعرف ما الذي قتله
    - Nós sabemos o que o Chip tem para oferecer. Open Subtitles نعرف ماذا يجب على (نشيب) أن يقدّمه حقاً يا (كريسكن)، وما هو ذلك؟
    Agora sabemos o que o Vargo descarregou. Open Subtitles الان نعرف ماذا حمل فارغو
    Não sabemos o que o Supervisor da Terra disse ao Ricky. Open Subtitles (لا نعرف ماذا قال مشرف الأرض لـ(ريكى
    sabemos o que o Keller quer? Open Subtitles وهل نعرف ماذا يريد (كيلير) ؟
    Deves saber que as balas não o matam, mas sabemos o que o vai matar. Open Subtitles لعلك عرفت بأن رصاصاتك لن تقتله لكننا نعلم ما الذي يقتله
    Está melhor, sim... mas não sabemos o que o futuro nos reserva. Open Subtitles نعم، إنه بخير لكننا لا نعلم ما يخبئه المستقبل لنا
    Acho que sabemos o que o teu avô queria para ti. Open Subtitles أعتقد أننا نعلم ما أرداه جدكِ لكِ
    Não sabemos o que o puseram a fazer aqueles meses todos. Eu sei. Open Subtitles لا نعلم ما جعلوه يفعل طوال تلك الشهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus