"sabemos sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعرفه عن
        
    • نعلم عن
        
    • نعرف حول
        
    • نعرف بشأن
        
    • نعلم بشأن
        
    • نعرف عن
        
    • نعرف عنه
        
    • نعرفه بخصوص
        
    • نحن نعلم بأمر
        
    • نعرفهُ عن
        
    • نعرفه عنها
        
    • نعلم بخصوص
        
    • لدينا عن
        
    • نعرفه حول
        
    • نعلمه عن
        
    Porém, aquilo que sabemos sobre Maquiavel pode não corroborar esta visão. TED ولكن ما نعرفه عن مكيافيلي قد لا يصلح هذه الصورة.
    O que é que sabemos sobre o transfuncionador do continuum? Open Subtitles مهلا , ما اللذي نعرفه عن محول المتسلسله ؟
    Isto é, todos nós sabemos sobre as três dimensões do espaço. TED هذا هو ، نحن جميعا نعلم عن الابعاد الثلاثة للفضاء
    O que sabemos sobre os dispositivos que estavam a usar? Open Subtitles ماذا نعرف حول هذه الاجهزة التي كانوا يلبسونها؟
    Ainda há muita coisa que não sabemos sobre este caso. Open Subtitles لازال هنالك الكثير مما لا نعرف بشأن هذه القضية
    - O que sabemos sobre este gajo? Open Subtitles ــ ماذا نعلم بشأن هذا الشخص ؟ ــ أعني , ليس الكثير
    O que sabemos sobre os que encontramos esta manhã? Open Subtitles ماذا نعرف عن ذلك الذي وجدناه هذا الصباح؟
    O que sabemos sobre ele e o seu passado? Open Subtitles ماذا نعرف عنه وعن ماضيه؟
    O que é que sabemos sobre este tipo que a Daisy apanhou? Open Subtitles اصحبوه فقط إلى منزل آمن ما الذي نعرفه بخصوص ذلك الرجل الذي أمسك به ديزي ؟
    Tudo que sabemos sobre dragões começou com um viking azarado. Open Subtitles كل ما نعرفه عن التنانين بدأ بفايكنج سيئ الحظ
    O que é que sabemos sobre a causa do ferimento? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن الحدث الذي سبب هذه الإصابة؟
    Isto é o que sabemos sobre como funciona a consciência nos adultos. TED والآن إليكم ما نعرفه عن كيف يعمل وعي الشخص البالغ.
    Pronto, agora que concordámos, que sabemos sobre vampiros? Open Subtitles حسنا.. نحن على أتفاق فى أننا نتعامل مع مصاصى دماء ماذا نعلم عن مصاصى الدماء ؟
    Gostamos de sentir que controlamos, ainda que na maior parte da vezes o nosso poder sobre muitas coisas seja uma ilusão, mas sei que quanto mais sabemos sobre uma coisa, mais nos conseguimos convencer de que a controlamos. Open Subtitles نحب دائما ان نشعر اننا المتحكمون تحكمنا فى معظم الاشاء مجرد وهم لكن كلما نعلم عن الشىء
    Vejamos. O que sabemos sobre a Abyzou? Open Subtitles حسناً ، دعنا نفكر ماذا نعلم عن الأيبيزو؟
    Não sabemos sobre o que eram os encontros. Open Subtitles نحن لا نحن لا نعرف حول ماذا كانت هذه اللقاءات
    Agora, o que sabemos sobre o incentivador? Open Subtitles و الأن ، ماذا نعرف حول المدعمّ ؟
    Ok, o que sabemos sobre a segurança, Angela Rose? Open Subtitles ماذا نعرف بشأن حارسة الأمن أنجيلا روز ؟
    Nós sabemos sobre o site de sexo, Capitão. Open Subtitles نعلم بشأن الموقع الإباحي أيها القائد
    Mas o que sabemos sobre manter a nossa saúde psicológica? TED ولكن ماذا نعرف عن الحفاظ على صحتنا النفسية؟
    O que sabemos sobre ele? Open Subtitles ماذا نعرف عنه ؟
    O que sabemos sobre Lasseter Avenue e Stepney? Open Subtitles ما الذي نعرفه بخصوص شارع (لاستر) في (ستيبني).
    sabemos sobre o portal e pensamos que já é tempo de mandares embora estes monstros. Open Subtitles نحن نعلم بأمر المدخل، وقد حان الوقت لإرسال هذه الوحوش إلى البيت.
    Sabendo o que sabemos sobre Lady Mary, ainda tenho de servi-la. Open Subtitles كل ما نعرفهُ عن الليدي "ماري" وها أنا أُخدّم عليها بكل الطرق الممكنة
    Excepto que tudo o que já sabemos sobre isso nos diga o contrário. Open Subtitles إلاّ أنّ كلّ ما نعرفه عنها يُشير أنّها تنزل إلى هذا الحد
    sabemos sobre Atlantis e encontramos os Ori. Diga-me mais. Open Subtitles نعلم بخصوص " أطلانتس " و إننا " حتى واجهنا الـ " أوراى
    Queres que memorize tudo o que sabemos sobre os 67 alunos na reunião? Open Subtitles أتريد منّي حفظ كل المعلومات التي لدينا عن خريجي دفعة 67 الذين حضروا حفل لم الشمل؟
    Tudo o que sabemos sobre estes incríveis mundos tem sido trazido á nós em onda após onda de luz. Open Subtitles لقد حصلنا على كل ما نعرفه حول هذه العـوالـم المـدهـشـة بفضل الضوء موجة بعد موجة من الضوء
    Tudo o que sabemos sobre os proteiformes nos diz que continuam a evoluir durante a sua vida. Open Subtitles كل شيء نعلمه عن المتحولون أنهم يواصلون التطوٌر طوال فترات حياتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus