Deves saber alguma coisa sobre o significado de tudo. | Open Subtitles | انت يجب ان تعرف شيئا ما عن كل ما نحن فيه |
Devia vir ter comigo se precisa de saber alguma coisa. | Open Subtitles | أظنني أخبرتك أن تأتي لي -إذا أردت أن تعرف شيئا ما |
Fala com cada um dos empregados. Alguém tem de saber alguma coisa. | Open Subtitles | اسألوا كل موظف ولا تتركوا واحداً لا بد أن أحدهم يعرف شيئاً |
Se vais ajudar um homem, queres saber alguma coisa sobre ele, não queres? | Open Subtitles | لو كنت تعتزم مساعدة رجل ما فعليك أن تعرف شيئاً عنه، أليس كذلك؟ |
Ele falou sobre essa história do poder. Deve saber alguma coisa sobre ele. | Open Subtitles | لأنه استمر بالحديث عن القوة الجديدة لابد أنه يعلم شيئاً عنها |
Alguém que tenha trabalhado em Radley tem de saber alguma coisa. | Open Subtitles | شخص ما قد عمل في رادلي و يعلم شيئا عن تشارلز |
Alguém deve saber alguma coisa. | Open Subtitles | لابد وأن يوجد أحد ما يعرف شيء عنه |
Quero que vás ver as suas famílias, alguém deve saber alguma coisa. | Open Subtitles | أريد منك الذهاب لرؤية عائلاتهم, أي أحد يمكن أن يعرف شيئا. |
Vá lá, Travis... Tu deves saber alguma coisa. | Open Subtitles | "هيّا يا (ترافس)، لا بدّ أنّكَ تعرف شيئًا" |
Gostava de saber alguma coisa para ajudar. Qual é! | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أعرف أي شيء لأساعد به |
Curtis, gostava de saber alguma coisa que te fosse útil. | Open Subtitles | كان بودي أن أعرف شيئاً يمكنك الاستفادة منه |
Achas que ela, possivelmente, poderá saber alguma coisa sobre aquilo que acontece aqui? | Open Subtitles | أتعتقد انها قد تعرف شيئا عما يحدث هنا ؟ |
Pensámos que alguém da vossa Brigada poderia saber alguma coisa do homem visado. | Open Subtitles | "كنا نظن واحدة من "فرقتك الطائرة قد تعرف شيئا عن الرجال في المذكرة |
Só o Herman teve coragem de fazer frente ao juiz e parece saber alguma coisa de Direito. | Open Subtitles | هيرمان فقط.. كانت لديه الشجاعة لمواجهة القاضي, وهيرمان فقط الذي يبدو أنه يعرف شيئاً عن القانون |
Alguém deve saber alguma coisa do que está a acontecer. | Open Subtitles | أنظروا ، لابد أن شخصاً ما يعرف شيئاً عن هذا |
Vê, eu pensei que devia saber alguma coisa sobre a minha vida, eu não quero que pense que eu era... bem, não quero que pense que eu era apenas um Zé-ninguém. | Open Subtitles | كما ترى، أردتك أن تعرف شيئاً عن حياتي لا أريدك أن تظن أنني لا أريدك أن تظن أنني نكرة. |
Se quisermos saber alguma coisa, vamos à biblioteca... | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف شيئاً تذهب إلى المكتبة، وتبحث عنه |
O homem que nos está a esconder algo é o homem que deve saber alguma coisa. | Open Subtitles | كما تعلمين , الشخص الوحيد الذى يخبىء شيئاً ما عنا هو الوحيد الذى يعلم شيئاً ما |
Fazemos assim, tu ficas aqui, e estudas a empresa. É uma empresa grande, alguém deve saber alguma coisa e como travá-los. | Open Subtitles | فقط ابق هنا, واعملا معاً انها شركه كبيرة لابد ان احدهم يعلم شيئاً وكيف يمكننا ايقافها |
Filho da puta. O Clay Davis deve saber alguma coisa que não sabemos. | Open Subtitles | اللعنة ، لابد أن (كلاي دايفس) يعلم شيئا لا نعلمه |
Deve saber alguma coisa que nós não sabemos. | Open Subtitles | لابد أنه يعرف شيء لا نعرفه |
Alguém aqui tem que saber alguma coisa do teu tio. | Open Subtitles | شخص ما هنا يجب ان يعرف شيئا ما عن عمك |
Também preciso que localize um telemóvel, uma miúda que pode saber alguma coisa sobre a morte do Paul e que pode estar com problemas. | Open Subtitles | نريد أيضًا أن تتعقّبي هاتفًا، فتاة لربّما تعرف شيئًا عن مقتل (بول) ومن لربّما يكون في مشكلة. |
Não presumo saber alguma coisa sobre si. | Open Subtitles | و غير مفترض أن أعرف أي شيء عنكِ . |
Preciso de saber alguma coisa que ainda não saiba? | Open Subtitles | أيجب أن أعرف شيئاً لا أعرفه؟ |
Ela ainda pode saber alguma coisa, nós tínhamos um acordo. | Open Subtitles | ربما مازالت تعلم شيئاً ، فلقد كان لدينا صفقة |