"saber disto" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعلم بهذا
        
    • تخبرنه عن هذا
        
    • تعرف عن هذا
        
    • معرفة هذا
        
    • يعلم بذلك
        
    • يعرف عن هذا
        
    • يسمع هذا
        
    • تعرف بهذا الشأن
        
    • يسمعوا هذا
        
    • يعرف بهذا
        
    • يعرف حول
        
    • يعلم بخصوص هذا
        
    • يعلم عن هذا
        
    Pede ajuda. Alguém tem de saber disto. Open Subtitles اطلب العون, على أحدهم أن يعلم بهذا الأمر
    Deve querer saber disto. Open Subtitles ربما ستريد أن تعرف عن هذا الأمر.
    Não. Não, tudo bem. Precisas saber disto. Open Subtitles كلا عليك معرفة هذا أنا لا أمزح
    Ou seja, ninguém na CIA pode saber disto, incluindo o seu marido. Open Subtitles لا أحد من المخابرات المركزية يُمكن أن يعلم بذلك من بينهم زوجكِ
    Ninguem mais do departamento pode saber disto, ok? Porque é importante. Open Subtitles لكن لا أحد خارج الدائرة يعرف عن هذا الموضوع لأنه مهم.
    Escreve uma carta ao teu pai. Ele também tem de saber disto. Open Subtitles ارسلي بطلب والدك، ينبغي أن يسمع هذا أيضاً
    Se for o caso, alguém mais importante na polícia precisa de saber disto. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، فإن أحداً من الشرطة في منصب أعلى يجب أن يعلم بهذا.
    Ninguém no escritório pode ficar a saber disto. Open Subtitles لا أحد من المكتب يجب أن يعلم بهذا
    - Não é uma piada. Ninguém pode saber disto. Open Subtitles هذه ليست مزحة لا أحد يمكنه أن يعلم بهذا
    - A Jen não pode saber disto. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً جين) لا يمكن ان تعرف عن هذا ، مفهوم ؟ )
    A Karen não pode saber disto, certo? Open Subtitles حسناً, (كارين) لا يجب أن تعرف عن هذا
    Ninguém devia saber disto, mas... Open Subtitles ليس من المفترض لأحد معرفة هذا ولكن
    Devem saber disto, e não vos censuro se não souberem desta lei, pois temos sido... Open Subtitles ‫يجب أن تعرفوا ذلك ولا ألومكم‬ ‫على عدم معرفة هذا القانون... ‬ ‫لأننا...
    O seu pai deve saber disto. Não conseguirão os fuzileiros pará-lo? Open Subtitles لا بُد أن والدك يعلم بذلك ألا يُمكن للجنود إيقاف ذلك ؟
    O Eric Cartman nunca pode vir a saber disto. Compreendo. Open Subtitles ايريك كارتمان لا يجب ان يعرف عن هذا
    O Sr. Roosevelt devia saber disto. Open Subtitles السيد روزفيلت يجب أن يسمع هذا.
    A Polícia precisa de saber disto, mãe. Open Subtitles على الشرطة أنْ تعرف بهذا الشأن يا أُمي
    Os nossos clientes têm de saber disto por nós. Open Subtitles يحتاج عملائنا بان يسمعوا هذا منا
    O meu marido é pivot das noticias do Canal 12. Ele não pode saber disto. Open Subtitles زوجي هو المسؤول في اخبار القناة 12 يجب ان لا يعرف بهذا
    Primeiro: Ninguém pode saber disto, nem mesmo a sua esposa. Open Subtitles أولا، لا أحد يجب أن يعرف حول هذا ليس حتى زوجتك
    Pois, mas eu acho... que ninguém deveria saber disto. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد هذا لا أحد يجب أن يعلم بخصوص هذا
    Que fique claro que o teu pai não precisa de saber disto agora. Open Subtitles لا يجب ان يعلم عن هذا الأمر الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus