Disseste não saber por que é que ela não saía da tua vida. | Open Subtitles | قلت لها انك لم تعرف لماذا انك سمحت لها ان تعود فى حياتك القذره |
Quero saber por que esteve em casa do Bob Keaton, hoje. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا كنتم في شقة بوب كيتون اليوم. |
Um marido tem o direito de saber por que a mulher amua. | Open Subtitles | الزوج لديه الحق في معرفة لماذا زوجته قاطبة |
Tenho de saber por que o Bobo apareceu na propriedade. | Open Subtitles | يجب أن اعرف لماذا ظهر .بوبو. فجأة عند المنزل |
Nunca quis saber por que acontecem tais coisas? | Open Subtitles | ألم ترغب يوماً في معرفة سبب حدوث أشياء كهذه ؟ |
Não vão querer saber por que está metido num caso do município? | Open Subtitles | فقط هناك من سيريد ان يعرف لماذا تتدخّل فى قضية للمقاطعة |
Queres mesmo saber por que me quero ir embora, queres mesmo? | Open Subtitles | ! هل أنت حقاً , جدياً تريد أن تعرف سبب رحيلي؟ جدياً؟ |
Como professor emérito, deveria saber por que dói. | Open Subtitles | أنت الحاصل على الشهادة الفخرية . . يجب أن تعرف لماذا يؤذي |
Não saber o seu lugar neste mundo... não saber por que você está aqui. | Open Subtitles | ألا تعرف مكانك في هذا العالم ألا تعرف لماذا أنت هنا هذا |
Queres mesmo saber por que não te dou a Emily? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا؟ كنت تريد أن تعرف لماذا أنا لا يعطي إميلي بالنسبة لك؟ |
Sim. Quero saber por que o cartão de crédito não funciona. | Open Subtitles | نعم ، أريد أن أعرف لماذا لا تعمل بطاقة الإئتمان |
Mas não é isso que é importante. Quero saber por que mentiste. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي |
Comandante, exijo saber por que nos tem como prisioneiros! | Open Subtitles | أيها القائد , أريد أن أعرف لماذا نحن محجوزين كأسرى ؟ |
Para saber por que odeiam o livro. | Open Subtitles | اسعى الى معرفة لماذا الناس يكرهون هذا الكتاب كثيرا |
Agora quero saber por que vocês estão a jogar à defesa comigo. | Open Subtitles | الان اريد معرفة لماذا يلعب رجالك مثل هذا اللعبه علي |
Tenho a responsabilidade de saber por que veio até cá para enterrar um homem. | Open Subtitles | أنا عندي مسؤولية أن اعرف لماذا جئت طول الطريق هنا لدفن رجل. |
Queres saber por que o sexo se tornou tão importante para mim ultimamente? | Open Subtitles | أتريدين معرفة سبب إهتمامي الكبير بالجنس مؤخراً؟ |
O inspector tem o direito de saber por que razão o louvam. | Open Subtitles | لا بأس ,المحقق لدية الحق بأن يعرف لماذا ُأثني علية |
Quer saber por que a esposa não estava a trabalhar? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف سبب عدم عمل الزوجة؟ |
Nós não queremos seu dinheiro, Sr. Burton. Nós queremos saber por que isso está acontecendo. | Open Subtitles | لا نريد مالك ، سيد بيرتين نريد أن نعرف لماذا يحدث كل هذا |
Quero saber por que o Sr. Albright me contratou. | Open Subtitles | أريد معرفة السبب الحقيقي بأن السيد أولبرايت إستأجرني |
Queres saber por que é que sou tão bom cozinheiro? | Open Subtitles | تريدين ان تعرفي لماذا انا طباخ ماهر هكذا؟ |
Querem saber por que matei o cretino? | Open Subtitles | أراهن على أنكم تودون أن تعرفوا لماذا أطلقت النار على الوغد |
Quero saber por que alguém desejaria raptar o Papa. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا يريد أي شخص إختطاف البابا. |
Queria saber por que ainda acha que ele é culpado. | Open Subtitles | أود أن أسمع لماذا مازلتي تعتقدين بأنه مذنب |
Eu quero saber por que o Thomas tem de ter o teu seis. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لم يود توماس بأن يغطي خلفكِ |
Só quer saber por que alguém usou uma arma da minha família para matar um membro do Conselho. | Open Subtitles | إنّها تودّ أن تعلم لمَ يستخدم أحدهم سلاحاً لعائلتي في قتل أحد أعضاء المجلس وحسب. |