Capitão Algren, interessa-me muito saber quantos samurais tem Katsumoto. | Open Subtitles | القائد الجرين اريد معرفة عدد الساموراي مع كاتسوموتو |
Para poder fazer isto é uma ferramenta tremenda, porque saber quantos peixes há ali é realmente critico. | TED | و لنتمكن من هذا، هذه أداة هائلة لمصائد السمك، لأن معرفة عدد الأسماك هناك هو بالفعل أمر بالغ الأهمية. |
Queres saber quantos mais vão vir? | Open Subtitles | دائما تريد أن تعرف كم سيكون عددهم تقريبا |
Ficarias surpreendido ao saber quantos querem roubar sucata. | Open Subtitles | ستتفاجىء عندما تعرف كم من الناس يريدون سرق النفاية |
Se formos agir contra eles, tenho de saber quantos são. | Open Subtitles | إذا كنا نريد التخلص منهم ، أريد أن اعرف كم عددهم |
Gostava de saber quantos dos jovens de Nuvem Vermelha estavam em Little Bighorn com o Touro Sentado e o Cavalo Louco. | Open Subtitles | اريد ان اعرف كم من الغيوم الحمراء *الشباب* يصطادون في وادي بيجهورن مع الثور الجالس و الحصان المجنون *اسماء هنود* |
Agora, preciso de saber quantos são vocês e o que estão a fazer aqui, de modo a tentar salvar os vossos pescoços. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أعرف كم واحداً منكم هنا و ما الذي تفعله هنا لكي أستطيع أن أنقذك |
Desparando, gostaria de saber quantos desses seus disparos... é que estão a ter sucesso ao serem usados contra estes ratos. | Open Subtitles | أودّ أن أعرف كم عددهم الذين أصبحوامدراءتنفيذيينللبلدة... ولبسوا من معاطفك المخططة بالفئران. |
À medida que as pessoas se inteiravam destas informações, dizíamos: "Não queremos ver as vossas despesas. "Não queremos saber quantos dias de férias tiraram. "Não queremos saber onde trabalham". | TED | عندما بدأ الناس يمتلكون هكذا معلومات، قلنا أشياءا مثل، لا نريد أن نرى تقرير نفقاتكم الخاصة لا نريد أن نعرف عدد الاجازات التي تأخذون. لا نريد أن نعرف أين تعملون. |
Temos de saber quantos inimigos há e onde estão. | Open Subtitles | نعم نريد أن نعلم كم عدد الاشخاص في تلك المحطة و مواقعهم ؟ |
Tínhamos que saber quantos iraquianos tinham sido forçados a sair de casa por causa da guerra e de que precisavam. | TED | كان عملنا هو معرفة عدد العراقيين الذين شُردوا من منازلهم بسب الحرب، وما يحتاجون إليه. |
Mas como saber quantos zeros à direita tem um número sem calcular esse número? | TED | ولكن كيف بامكاننا معرفة عدد الأصفار التابعة لرقم ما بدون حساب الرقم نفسه؟ |
Nunca trouxe uma lei ao plenário do Senado sem saber quantos votos preciso para o fazer passar, e este não é excepção. | Open Subtitles | أنا لم أحضر قط فاتورة للتصويت في مجلس الشيوخ من دون معرفة عدد الأصوات التي سوف تنهيها وهذه الفاتورة بلا استثناء |
Querem saber quantos passageiros. | Open Subtitles | إنهم يودون معرفة عدد الركاب على متن القارب |
Deve saber quantos havia dentro! | Open Subtitles | بالتأكيد تعرف كم شخصاً كانوا بالداخل. |
Ela quer saber quantos quer. | Open Subtitles | إنها تريد أن تعرف كم تريد ؟ |
Quero saber quantos homens são no total. | Open Subtitles | اريد ان اعرف كم رجل هم معا |
Quero saber quantos homens são no total. Bom, eram dois. | Open Subtitles | أريد أن اعرف كم رجل هم معاً |
Quero saber quantos bifes vou descongelar. | Open Subtitles | -فقط أخبرني لكي أعرف كم شريحة لحم يجب علي أن أجهز |
Quero saber quantos anjos superiores há em Vega e quero os nomes deles. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كم عدد الملائكة أعلى you have hidden in Vega, and I want names, |
Temos de saber quantos agentes estão destacados, onde fica o esconderijo e como localizaram a Alex. | Open Subtitles | علينا أن نعرف عدد الرجال الذين لديهم، على الأرض أين منزلهم الآمن؟ كيف تعقبّوا (آليكس)؟ |
Talvez consigamos saber quantos existem. | Open Subtitles | ربما أمكننا أن نعلم كم عددهم في الخارج |