"saber quantos" - Traduction Portugais en Arabe

    • معرفة عدد
        
    • تعرف كم
        
    • اعرف كم
        
    • أعرف كم
        
    • نعرف عدد
        
    • نعلم كم
        
    Capitão Algren, interessa-me muito saber quantos samurais tem Katsumoto. Open Subtitles القائد الجرين اريد معرفة عدد الساموراي مع كاتسوموتو
    Para poder fazer isto é uma ferramenta tremenda, porque saber quantos peixes há ali é realmente critico. TED و لنتمكن من هذا، هذه أداة هائلة لمصائد السمك، لأن معرفة عدد الأسماك هناك هو بالفعل أمر بالغ الأهمية.
    Queres saber quantos mais vão vir? Open Subtitles دائما تريد أن تعرف كم سيكون عددهم تقريبا
    Ficarias surpreendido ao saber quantos querem roubar sucata. Open Subtitles ستتفاجىء عندما تعرف كم من الناس يريدون سرق النفاية
    Se formos agir contra eles, tenho de saber quantos são. Open Subtitles إذا كنا نريد التخلص منهم ، أريد أن اعرف كم عددهم
    Gostava de saber quantos dos jovens de Nuvem Vermelha estavam em Little Bighorn com o Touro Sentado e o Cavalo Louco. Open Subtitles اريد ان اعرف كم من الغيوم الحمراء *الشباب* يصطادون في وادي بيجهورن مع الثور الجالس و الحصان المجنون *اسماء هنود*
    Agora, preciso de saber quantos são vocês e o que estão a fazer aqui, de modo a tentar salvar os vossos pescoços. Open Subtitles الآن، أريد أن أعرف كم واحداً منكم هنا و ما الذي تفعله هنا لكي أستطيع أن أنقذك
    Desparando, gostaria de saber quantos desses seus disparos... é que estão a ter sucesso ao serem usados contra estes ratos. Open Subtitles أودّ أن أعرف كم عددهم الذين أصبحوامدراءتنفيذيينللبلدة... ولبسوا من معاطفك المخططة بالفئران.
    À medida que as pessoas se inteiravam destas informações, dizíamos: "Não queremos ver as vossas despesas. "Não queremos saber quantos dias de férias tiraram. "Não queremos saber onde trabalham". TED عندما بدأ الناس يمتلكون هكذا معلومات، قلنا أشياءا مثل، لا نريد أن نرى تقرير نفقاتكم الخاصة لا نريد أن نعرف عدد الاجازات التي تأخذون. لا نريد أن نعرف أين تعملون.
    Temos de saber quantos inimigos há e onde estão. Open Subtitles نعم نريد أن نعلم كم عدد الاشخاص في تلك المحطة و مواقعهم ؟
    Tínhamos que saber quantos iraquianos tinham sido forçados a sair de casa por causa da guerra e de que precisavam. TED كان عملنا هو معرفة عدد العراقيين الذين شُردوا من منازلهم بسب الحرب، وما يحتاجون إليه.
    Mas como saber quantos zeros à direita tem um número sem calcular esse número? TED ولكن كيف بامكاننا معرفة عدد الأصفار التابعة لرقم ما بدون حساب الرقم نفسه؟
    Nunca trouxe uma lei ao plenário do Senado sem saber quantos votos preciso para o fazer passar, e este não é excepção. Open Subtitles أنا لم أحضر قط فاتورة للتصويت في مجلس الشيوخ من دون معرفة عدد الأصوات التي سوف تنهيها وهذه الفاتورة بلا استثناء
    Querem saber quantos passageiros. Open Subtitles إنهم يودون معرفة عدد الركاب على متن القارب
    Deve saber quantos havia dentro! Open Subtitles بالتأكيد تعرف كم شخصاً كانوا بالداخل.
    Ela quer saber quantos quer. Open Subtitles إنها تريد أن تعرف كم تريد ؟
    Quero saber quantos homens são no total. Open Subtitles اريد ان اعرف كم رجل هم معا
    Quero saber quantos homens são no total. Bom, eram dois. Open Subtitles أريد أن اعرف كم رجل هم معاً
    Quero saber quantos bifes vou descongelar. Open Subtitles -فقط أخبرني لكي أعرف كم شريحة لحم يجب علي أن أجهز
    Quero saber quantos anjos superiores há em Vega e quero os nomes deles. Open Subtitles أريد أن أعرف كم عدد الملائكة أعلى you have hidden in Vega, and I want names,
    Temos de saber quantos agentes estão destacados, onde fica o esconderijo e como localizaram a Alex. Open Subtitles علينا أن نعرف عدد الرجال الذين لديهم، على الأرض أين منزلهم الآمن؟ كيف تعقبّوا (آليكس)؟
    Talvez consigamos saber quantos existem. Open Subtitles ربما أمكننا أن نعلم كم عددهم في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus