"saber que estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • معرفة أنك
        
    • معرفة أنكِ
        
    • تعرف أنك
        
    • ان اعرف انك
        
    • أن تعلم أنك
        
    • أن يعلموا أنك
        
    • أن أعرف أنك
        
    • تعلم بوجودك
        
    É bom saber que estás mais preocupada com ele a usar magia do que com ele a roubar. Open Subtitles من الجيد معرفة أنك قلقة أكثر . من إستخدامه للسحر عن حقيقة أنه يسرق
    É bom saber que estás tão desnorteada quanto eu. Open Subtitles من الرائع معرفة أنكِ في حالة سيئة مثلي
    Deixa-a saber que estás pronto para a brincadeira e não vais pedir desculpa. Open Subtitles دعها تعرف أنك مستعد للمتعة وانك لن تعتذر بسبب ذلك
    Sei que é estupidez... mas é bom saber que estás disposto a lutar por mim... e basta que eu me ria da história de outro tipo qualquer. Open Subtitles اعرف ذلك غباء لكن من الظريف ان اعرف انك ستقاتل لأجلي احيانا و كل ما علي فعله هو الضحك على قصة رجل اخر
    Então, é capaz de te interessar saber que estás a drenar energia de uma das plataformas de armas. Open Subtitles حسنا، قد يهمك أن تعلم أنك تنزف الطاقة من إحدى وحدات الأسلحة
    É bom saber que estás a olhar por nós. Open Subtitles شكراً لك، من الجيد أن يعلموا أنك بجانبنا
    "Por favor. preciso de saber que estás bem." Open Subtitles إظهرى نفسك لى من فضلك أريد أن أعرف أنك بخير
    A NSA continua sem saber que estás neste país, graças a mim. Open Subtitles وكالة الأمن الوطنيّ لا تعلم بوجودك هنا والفضلُ لي.
    Tu estás... Eu estou preocupada com a União Europeia, mas é bom saber que estás preocupada comigo. Open Subtitles إنني قلقة بشأنك لكن من الجيد معرفة أنك قلقة بشأني
    Só preciso de saber que estás bem. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى معرفة أنك على ما يرام.
    saber que estás ao meu lado. Open Subtitles معرفة أنك تقفين بجانبي
    Precisava de saber que estás bem. Open Subtitles أردتُ معرفة أنكِ ستكونين على ما يرام
    A única coisa que me conforta... é saber que estás a ser tratada... pelo mais amoroso, inteligente... corajoso e acima de tudo... o mais maravilhoso pai do Mundo!" Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يواسيني... هو معرفة أنكِ تُولَّين إهتماماً... ...
    Como te sentes ao saber que estás sozinha agora? Open Subtitles كيف يكون الشعور ، معرفة أنكِ وحيدة الأن ؟ !
    Tenho a certeza que a F.A.N gostaria de saber que estás na tomada. Open Subtitles أنا متأكد أن شرطة المخدرات ستحب أن تعرف أنك مُتورط
    Ela não pode saber que estás noivo da Alison. Open Subtitles لايجب عليها أن تعرف أنك تقدمت لأليسون
    Ela vai gostar de saber que estás bem. Open Subtitles نعم، ولكنها تريد أن تعرف أنك بخير
    Se é isso que estou a fazer, é melhor saber que estás ciente. Open Subtitles واذا كان هذا ما افعله هنا اذاً من الافضل ان اعرف انك معي في نفس الصفحة
    Não. Quereria saber que estás bem. Open Subtitles لا، كانت لتود أن تعلم أنك بخير
    Como podem saber que estás em casa? Open Subtitles كيف بإمكانهم أن يعلموا أنك في المنزل؟
    Preciso de saber que estás seguro, que estás a tomar conta dos teus irmãos. Open Subtitles أنا أحتاج أن أعرف أنك فى أمان وأنك تحافظ على إخوانك.
    Basta ela saber que estás aqui... Open Subtitles اعني،بما انها تعلم بوجودك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus