"saber que tipo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • معرفة أي نوع من
        
    • أن أعلم أيّ
        
    • لمعرفة أي نوع من
        
    • معرفة نوع
        
    -Quero saber que tipo de coisas? Open Subtitles هل عليّ معرفة أي نوع من الأمور ؟
    Queria saber que tipo de amiga tem. Open Subtitles أرت معرفة أي نوع من الأصدقاء تملك
    É muito difícil saber que tipo de resposta sexual será possível com o James, mas o objetivo em qualquer caso como este seria experimentar uma religação neural. Open Subtitles من الصعب جداً معرفة... أي نوع من الاستجابة الجنسية ستكون مُمكنة مع جيمس، ولكن الهدف في أي حالة كهذه...
    Apenas quero saber que tipo de revés iremos sofrer quando o deixarmos na próxima estação espacial. Open Subtitles أودّ فقط أن أعلم أيّ رد فعل سألقاه حين نتركه بأقرب محطة فضائيّة.
    Quero saber que tipo de alfa ele realmente é. Open Subtitles أريد أن أعلم أيّ ألفا هو.
    Estou interessada em saber que tipo de rainha você vai ser. Open Subtitles و أنا مهتم لمعرفة أي نوع من الملكة سوف تكونين
    Estou curioso em saber que tipo de esquema tens? Open Subtitles أنا فضولي لمعرفة أي نوع من الألعاب تقومون بتشغيلها ؟
    Se queres saber que tipo de homem tenho... Open Subtitles لو اردتم معرفة نوع الرجل الذي حصلت عليه ؟
    Acho que ela deve saber que tipo de pila anda a chupar. Open Subtitles أظن عليها معرفة نوع القضيب الذي تلعقه سيد " كوروم "
    Por isso, fiz uma experiência, para saber que tipo de música preferem. Open Subtitles هكذا فعلت القليل من التجربة لمعرفة أي نوع من الموسيقى التي curtiriam أكثر.
    Eles queriam saber que tipo de processos se arrastavam e tinham uma enorme base de dados para explorar e perceber, mas não tinham o conhecimento nem os instrumentos nos seus escritórios para o fazer. TED وقد أرادوا معرفة نوع القضايا التي تستغرق وقتأ أطول، وكان بحوزتهم مجموعة بيانات ضخمة لفحصها وفهمها، لكن تنقصهم الخبرة أو الأدوات بمكاتبهم للقيام بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus