"saberem o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن يعرفوا ماذا
        
    • يعلموا ما
        
    Inúmeros pacientes estão a viver uma nova vida sem saberem o que lhe fez, graças a mim. Open Subtitles مرضى كثيرون يعيشون حياة جديدة دون أن يعرفوا ماذا فعلت لهم، بفضلي
    Parecem-se um pouco com empresas recém-criadas que cresceram muito sem saberem o que fazer a seguir, e muito raramente conseguem mudar a sua tática porque não têm a capacidade necessária para enfrentar essas transições. TED فهم يتشابهون قليلًا مع الشركات الناشئة التي تبدأ بقوة بدون أن يعرفوا ماذا يجب أن يفعلوا بعد ذلك، ونادرًا ما يتمكنوا من أن يغيروا تكتيكهم لأنهم لا يمتلكوا القدرة الكافية على تحمل مثل هذه الانتقالات.
    Vamos lutar com leves ataques das laterais, e antes de eles saberem o que lhes aconteceu, os Cristeros já terão desaparecido. Open Subtitles سوف نحاربهم بسرعة البرق ونهاجمهم من الأطراف و قبل أن يعرفوا ماذا حصلَ لهم *سيغادر *الكاثوليك المتشددين
    Bem, eu imaginei... é hora de saberem o que aconteceu. Open Subtitles حسناً , لقد أدركتها أنه الوقت لندعهم يعلموا ما الذي حدث
    Estou tão preocupada como vocês com a necessidade dos cidadãos para saberem o que os seus líderes eleitos estão a fazer. Open Subtitles إنني قلقه بشأنكم بأن المواطنين يجب أن يعلموا ما يقوم به المنتخبين
    Vão morrer antes de saberem o que os atingiu. Open Subtitles سيكونون أمواتا قبل أن يعلموا ما أصابهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus