"saberia onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف أين
        
    • يعلم بمكان
        
    Queria ajudar-te, Arletta, mas... neste momento, não saberia onde encontrá-los. Open Subtitles كنت أريد أن ألبى أمنيتك , لكن لا أعرف أين اجدهم الآن
    Eu disse para ele esconder isto assim eu não saberia onde está. Open Subtitles أخبرته أن يقوم بإخفائها لذا أنا لا أعرف أين هى
    Se eu fosse para a fila, saberia onde ir. Open Subtitles إذا أردت أن أصطف أعرف أين أذهب
    Ele saberia onde eles estão enterrados, certo? Open Subtitles يعلم بمكان دفنهم، أليس كذلك؟
    Se for esse o caso, o Reyes não tem o teu irmão, porque, então, saberia onde é que está o dinheiro. Open Subtitles وإن كان الأمر كذلك، إذاً رييز) لا يحتجز أخاك) لأنه لكان يعلم بمكان المال عن ماذا تتحدث؟
    Só me encontrei com ele num pub, não saberia onde procurá-lo. Open Subtitles -كيف؟ لقد التقيت به فقط في حانة لن أعرف أين أجده
    - Nem saberia onde encontrá-la. Open Subtitles لا أعرف أين أجده
    Não saberia onde procurar. Open Subtitles لا أعرف أين أبحث
    Pensou que se alguém saberia onde é que o Gabriel está, seria ela. Open Subtitles لقد علمت أنه إذا كان هناك أي أحد يعلم بمكان (غابرييل) فستكون هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus