"sabermos mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعرف المزيد
        
    • نعرف أكثر
        
    • نعلم المزيد
        
    • نكتشف المزيد
        
    Tens toda a razão. Não há razão para as incomodarmos até sabermos mais. Open Subtitles متعبين، أنتِ محقّة، لا داعي لإزعاجهم حتى نعرف المزيد
    Não devíamos guardar segredo até sabermos mais? Open Subtitles ألاّ تعتقد أن علينا إخفاء الأمر حتى نعرف المزيد ؟
    O Clark tem razão. Até sabermos mais, por que não ficas aqui? Open Subtitles كلارك محق لما لاتبقين هنا إلى أن نعرف المزيد
    Só estou a dizer que se há um animal selvagem aqui, não devíamos esperar até sabermos mais sobre a situação? Open Subtitles اسمعي, إن كان هناك حيوان مفترس هنا ألا يجب أن ننتظر قليلا حتى نعرف أكثر عن الوضع
    Até sabermos mais, vamos sentar e esperar. Open Subtitles حتى نعلم المزيد عن الأمر سنجلس وننتظر
    Sabes que mais, David? Espera até sabermos mais. Não sou preciso aqui. Open Subtitles -انتظر يا (ديفيد) حتّى نكتشف المزيد
    Gostaríamos de colocá-lo sob protecção até sabermos mais. Open Subtitles سنودّ أن نضعك تحت الحماية حتى نعرف المزيد.
    Eu o convenci a esperar até sabermos mais. Open Subtitles أقنعته أن يؤجل الأمر قليلا حتى نعرف المزيد.
    Não vou denunciá-lo, até sabermos mais. Open Subtitles سأبقي اسمه خارج هذه المعمعة حتى نعرف المزيد.
    Precisamos de proteger aquele local até sabermos mais. Open Subtitles يتوجب علينا البقاء فى هذا المكان حتى نعرف المزيد
    E até sabermos mais, precisamos que o exército francês proteja o trono. Open Subtitles وحتى نعرف المزيد, نحتاج الجيش الفرنسي ليحمي العرش.
    Até sabermos mais, não podemos dizer nada a ninguém, muito menos à tua mãe. Open Subtitles حتى نعرف المزيد ، لا يمكننا إخبار أحد بهذا خاصة والدتك
    Deixá-los dormir até sabermos mais. Open Subtitles لندعهما ينامان حتى نعرف المزيد
    O Taylor quer manter segredo até sabermos mais. Open Subtitles "تايلر" يريد ان يبقي هذا سرياً حتى نعرف المزيد
    Só por pouco tempo, até sabermos mais alguma coisa. Open Subtitles لوقتٍ قليلٍ فحسب، حتى نعرف المزيد.
    Porque ninguém pode deixar este campo... até sabermos mais do que se passa aqui. Open Subtitles لأنه لا يجب أن يغادر أحد من هنا حتى . نعرف أكثر ما الذي يجري هنا
    Estamos a tentar manter esta operação o menos visível possível até sabermos mais. Open Subtitles لنحاول أن نجعل هذه العملية محصورة بيننا حتى نعرف أكثر
    - Não podemos dizer nada até sabermos mais. Open Subtitles - نحن لا نستطيع تسريب هذا. ليس حتى نعرف أكثر.
    Não sei, mas não podemos levar isso connosco até sabermos mais sobre ele. Open Subtitles حتى نعلم المزيد عنه
    Coronel, até sabermos mais, recomendo que não regressemos à Destino com nada que possa ser contagioso. Open Subtitles سيدي, لحين أن نعلم المزيد... انا وصيت بعدم عودتنا الي (القدر) حاملين اي شئ معدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus