"sabes como é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعرف كيف
        
    • أتعرف كيف
        
    • هل تعلم كيف
        
    • أتدري كيف
        
    • أتعرفين كيف
        
    • أتعلم كيف
        
    • تعرفين كيف
        
    • أتعلمين كيف
        
    • هل تعلمين كيف
        
    Espiei por causa dele. sabes como é que isso me faz sentir? Open Subtitles لقد تجسست علي الجميع بسببه، هل تعرف كيف أشعر بسبب هذا؟
    Ninguém mais conseguiu apanhar. sabes como é que fiz? Open Subtitles لم يعرف أى منهم أن يصطاد واحدة أتعرف كيف فعلت ذلك ؟
    sabes como é que resolvi o problema da área de combate? Open Subtitles هل تعلم كيف حللت مشكلة المنتصف المتوازن لمنطقة الحرب ؟
    sabes como é que consegui o recorde da NFL de pós-temporada? Open Subtitles أتدري كيف حصلت على مرتبة في قائمة اللاعبين الوطنية
    Mas sabes como é que o teu pai arranjou o dinheiro para te inscrever? Open Subtitles لكن أتعرفين كيف حصل أباك على المال لإدخالك المسابقة؟
    Este filme é dos anos 70. sabes como é que eu sei? Open Subtitles انه فيلم أباحي من السبعينات أتعلم كيف عرفت ذلك؟
    sabes como é que a minha namorada da Universidade, Stacy, acabou comigo? Open Subtitles هل تعرفين كيف صديقتي في الكلية ستايسي.. أنهت علاقتها معي؟
    sabes como é que eu sei que vais ficar bem? Open Subtitles أتعلمين كيف عرفت أنك ستكونين على ما يرام ؟
    sabes como é que esses diamantes se formaram? Open Subtitles هل تعلمين كيف تكونت تلك الماسات ؟
    Já foste casado. sabes como é que estas coisas são. Open Subtitles كنت متزوجاً من قبل تعرف كيف يمكن أن تصبح الأمور
    Agora já sabes como é que eu me sinto 10 vezes ao dia. Open Subtitles الأن تعرف كيف أشعر حوالي عشر مرات باليوم
    Já passou quase um ano, mas sabes como é que é... Open Subtitles انا اعرف انها كانت منذ سنه لكنك تعرف كيف يكون هذا
    Ninguém mais conseguiu apanhar. sabes como é que fiz? Open Subtitles لم يعرف أي منهم أن يصطاد واحده أتعرف كيف فعلت ذلك ؟
    sabes como é que sei que a minha memória está bem? Open Subtitles نعم , لكن مازل هناك ذاكرتكِ أتعرف كيف أعرف أن ذاكرتي بخير؟
    sabes como é que nós apanhamos os maus, Utah? Open Subtitles أتعرف كيف نقوم بإعتقال الرجال الأشرار ؟
    sabes como é que tratam os criminosos na Rússia? Open Subtitles هل تعلم كيف يتعاملون مع المجرمين في روسيا ؟
    sabes como é que eu descobri que o meu ex ainda estava metido com a sua antiga namorada? Open Subtitles هل تعلم كيف أكتشفت أن صديقي السابق كان لا يزال يواعد صديقته السابقة؟
    sabes como é que os arrajnei? Open Subtitles أتدري كيف حصلت عليها ؟
    sabes como é que eu sei? Open Subtitles أتدري كيف أعرف؟
    sabes como é que eu sei que dar-te o pager cintilante é o que deve ser feito? Open Subtitles أتعرفين كيف أعرف انه من الصواب اعطائكِ جهاز الاستدعاء اللامع؟
    sabes como é que os Russos fazem as coisas? Open Subtitles أتعرفين كيف يتولى الروس الأمور؟
    sabes como é que os bebés como tu vêm a este mundo? Open Subtitles أتعلم كيف يآتون الأطفال مثلك إلي العالم؟
    sabes como é que se faz aparecer um atirador furtivo? Open Subtitles أتعلم كيف تجبر القناص على الظهور؟
    Ele foi operado ontem e não sabes como é que ele está? Open Subtitles هي لا تعرف , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟
    sabes como é que os meus pais morreram, Kyla? Open Subtitles أتعلمين كيف مات والديّ ؟
    Eu pensei que isto poderia ser parte disso. Tu sabes como é que o "Espaço Criativo" funciona? Open Subtitles توقعت أن يكون هذا من الإبداع- هل تعلمين كيف يتم قضاء الوقت الإبداعي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus