"sabes do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت تعرف ما
        
    • أتعرف ما الذي
        
    • تعرف ما الذي
        
    • أتفهم ما
        
    • أتعلمين ما الذي
        
    • أنت تعلم ما
        
    • هل تعرف ما
        
    • هل تعلم ما
        
    • تعلم ما الذي
        
    • تعرفين عن ماذا
        
    • كنت أعرف ما
        
    • تعرفين ما الذي
        
    • تعلم عن ماذا
        
    • تعلمين ما الذي
        
    • تعلمين ماذا
        
    Está aqui muita gente e Sabes do que sou capaz. Open Subtitles يوجد الكثير من الناس المزعجين هنا و أنت تعرف ما أستطيع فعله
    Deixa-me ajudar-te. Lindo menino. Sabes do que é que eu gosto? Open Subtitles دعني أساعدك أحسنت أتعرف ما الذي أحبه ؟
    - Hei. - Sabes do que tenho medo, Spike? Open Subtitles هاي هل تريد أن تعرف ما الذي أخشاه يا سبايك؟
    Sabes do que falo. Ele desapareceu, e não pudemos fazer nada. Open Subtitles أتفهم ما أقول، لقد رحل ولم يكن بوسعنا فعل أي شيء حيال ذلك
    Sabes do que mais senti falta atrás das grades? Open Subtitles أتعلمين ما الذي افتقدته في السجن؟
    Se não és o primeiro, és o último. Sabes do que estou a falar? Open Subtitles إذا لم تكن في المركز الأول أنت بالمركز الأخير، أنت تعلم ما الذي أتحدث عنه؟
    Bart, tu Sabes do que eu estava a falar? Open Subtitles بارت، هل تعرف ما كنت تتحدث عنه؟
    Sabes do que me apercebi ao tentar perceber as pessoas? Open Subtitles هل تعلم ما أدركته وأنا أحاول أن أفهم الناس؟
    - Então, amigo, Sabes do que é que estou a falar. Open Subtitles على رسلك يا صاح , تعلم ما الذي أتحدث بشأنه
    Podes pelo menos admitir que Sabes do que estou a falar? Open Subtitles هل يمكنك لثانية فقط أن تعترفي بأنكِ تعرفين عن ماذا أتحدث؟
    Provavelmente Sabes do que quero falar, certo? Open Subtitles ربما كنت أعرف ما أريد أن أتحدث عنه, أليس كذلك؟
    Sabes o que ele fez, Sabes do que ele é capaz, e ainda assim queres que esteja livre. Open Subtitles أنت تعرف ما يقوم به، كنت تعرف ما هو انه قادر، وحتى الآن لا تزال تريد له مجانا.
    Ele vai desmascarar-me num segundo. Sabes do que ele é capaz. Open Subtitles سيكشفني في لحظة، أنت تعرف ما يستطيع فعله
    Sabes do que precisa mais o teu filho do que de uma promessa? Open Subtitles أتعرف ما الذي يحتاج ولدك أكثر من الوعد؟
    Sabes do que sinto falta? Open Subtitles أتعرف ما الذي أشتاق إليه؟
    Não Sabes do que estou a falar, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي أتحدّث عنه، أليس كذلك؟
    Aquilo são dois mapaches a fazer amor do bom. Sabes do que falo? Open Subtitles إنه صوت حيواني راكون يمارسون الجنس أتفهم ما أعنيه؟
    Sabes do que me apercebi esta semana? Open Subtitles أتعلمين ما الذي أدركته هذا الأسبوع؟
    Tu Sabes do que sou capaz. Tu sabes porque só tens 9 dedos dos pés! Open Subtitles أنت تعلم ما أنا قادرة على فعلـه أنت تعلم لماذا لديك 9 من أصابع قدمك فحسب
    Shane, a merda nessa tua cabeça já é tanta que nem Sabes do que estás a falar! Open Subtitles "أوه ، لا ارى" "هل تعرف ما هي ، Shane ، رأسك هو تمتلئ الكثير من اللعنه ، " حتى انك لا تعرف ماذا يجري الحديث عن
    Por amor de Deus. Sabes do que estás a falar? Open Subtitles بربّك, هل تعلم ما الذي تتحدث عنه؟
    - Não faltei a nenhuma. - Sabes do que estou a falar. Open Subtitles أنا لم أتغيب عن أي حصة - أنتي تعرفين عن ماذا أتحدث -
    Sabes do que estou a falar. Open Subtitles كنت أعرف ما أنا يتحدث عنه.
    Só acho que não Sabes do que estás a falar. Open Subtitles إنني فقط لا أظن أنكي تعرفين ما الذي تتحدثين عنه
    Não Sabes do que falas. Não percebes nada de política. Open Subtitles أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث ولا تعلم أي شيء عن السياسة
    Tu Sabes do que falo, eu sei que sabes. Open Subtitles تعلمين ما الذي أتحدّث عنه أعرف أنّك تعلمين
    Olha, sei o que estás a dizer, mas tu não Sabes do que falas. Open Subtitles انظري أعلم ما تقولين لكنك لا تعلمين ماذا تقولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus