Ou seja, sabes mais do que os serviços secretos americanos. | Open Subtitles | أنت تعرف أكثر من المخابرات الأمريكية |
Tu só sabes mais do que toda a gente. | Open Subtitles | لقد صادف أنك تعرف أكثر من الآخرين |
Mas sabes mais do que me disseste, não sabes? | Open Subtitles | لكنك تعرف أكثر مما أخبرتني به. أليس كذلك؟ |
Porque é que tenho o sentimento - que tu sabes mais do que me estás a dizer? | Open Subtitles | لمَ يراودني الشعور بأنك تعرف أكثر مما تقول |
Então começa a contar tudo o que sabes porque claramente sabes mais do que eu. | Open Subtitles | لذلك اخبرنا بكل ما تعرف لانه يبدو انك تعرف اكثر مني. |
Sim. sabes mais do que contas sobre a identidade do meu pai. | Open Subtitles | أنت تعرف أكثر مما تخبرنى اياه عن هوية أبى |
Então, agora já sabes mais do que eu. | Open Subtitles | أوه ، إذا أنت الآن تعرف أفضل مني |
sabes mais do que dizes, rapariga. | Open Subtitles | أنت تعرفين أكثر مما تخبريني به , يا شابة |
Achas que sabes mais do que António? | Open Subtitles | "كفى! تظن أنك تعرف أكثر من "انطوني |
Tu sabes mais do que qualquer pessoa sobre... | Open Subtitles | ..أنت تعرف أكثر من أي أحد حول |
Podes não saber exatamente onde elas estão, mas sabes mais do que me estás a dizer. | Open Subtitles | ربما لا تعرف مكانهن بالضبط لكنك تعرف أكثر مما تخبرني |
- Não precisas de dizer. A tua idade faz-te acreditar que sabes mais do que realmente sabes. | Open Subtitles | يجعلك عمرك تظن أنك تعرف أكثر مما تعرف حقيقة |
Sei que sabes mais do que o que dizes. | Open Subtitles | انا اعرف انك تعرف اكثر مما تقول. |
sabes mais do que eu. | Open Subtitles | أنت تعرف أكثر منى |
Tu sabes mais do que isso. | Open Subtitles | إنّك تعرف أفضل من هذا، يا بني. |
Tommy, sabes mais do que isso. | Open Subtitles | (تومي)، أنت تعرف أفضل من هذا |
Tu sabes mais do que me está a contar, Chloe. | Open Subtitles | أنت تعرفين أكثر مما تخبريني به يا "كلووي" |
Então, sabes mais do que eu. | Open Subtitles | إذاً أنت تعرفين أكثر مما أعرف. |