"sabes o que fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت تعرف ماذا تفعل
        
    • تعرف ما عليك فعله
        
    • تعلم ما عليك فعله
        
    • تعرفين ما عليكِ فعله
        
    • هل تعرف ماذا ستفعل
        
    • تَعْرفُ ما العمل
        
    • تعلمين ما عليكِ فعله
        
    • تعرف ما تفعل
        
    • تعرف الطريق الصحيح يجب أن
        
    • تعرف ما العمل
        
    • تعرف ماعليك فعله
        
    • تعلم ما يجب فعله
        
    • تعرفين ما عليك فعله
        
    • تعرفين ما يجب عليكِ فعله
        
    • تعرفين ماذا تفعلين
        
    Sabes o que fazer com o saco de areia. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل مع هذا الرمل, واتسون.
    Sabes o que fazer. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل
    Sabes o que fazer, caso se verificar que a resposta é positiva, certo? Open Subtitles أنت تعرف ما عليك فعله عندما نعود إلى المركز الطبي..
    Se quiseres apanhar alguém, já Sabes o que fazer. Open Subtitles الآن إن أردت الإمساك بأحدهم، تعلم ما عليك فعله.
    Se quiseres te livrar de mim, Sabes o que fazer. Open Subtitles تريدينني أن أبتعد عنكِ , تعرفين ما عليكِ فعله
    Sabes o que fazer? Open Subtitles هل تعرف ماذا ستفعل ؟
    Sabes o que fazer. Open Subtitles تَعْرفُ ما العمل
    Então torna-a segura. Tu Sabes o que fazer. Open Subtitles -إذاً اجعليه آمناً، تعلمين ما عليكِ فعله .
    Agora que a tens, não Sabes o que fazer com ela. Open Subtitles والآن وقد حصلت عليها لا تعرف ما تفعل بها
    Tu Sabes o que fazer. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل.
    Sabes o que fazer. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل
    Luke, Sabes o que fazer. Open Subtitles لوك , أنت تعرف ماذا تفعل
    Tu Sabes o que fazer. Sabes o que tens que contar às pessoas. Open Subtitles أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس
    Tu Sabes o que fazer. Conheces bem o género. Open Subtitles تعرف ما عليك فعله تعرف هذا النوع
    Se não queres passar o resto da vida na prisão, sabes o que fazer: Open Subtitles إن أردت أن لا تمضِ ما تبقى من حياتك في زنزانة فأنت تعلم ما عليك فعله:
    Usa-a. Sabes o que fazer, Frank. Open Subtitles انت تعلم ما عليك فعله , فرانك.
    Vá lá, tu Sabes o que fazer. Open Subtitles بحقكِ، أنتِ تعرفين ما عليكِ فعله
    Tu Sabes o que fazer. Open Subtitles تَعْرفُ ما العمل.
    Maven, Sabes o que fazer. Open Subtitles (ميفن) تعلمين ما عليكِ فعله.
    Começas a sentir alguma coisa e não Sabes o que fazer com isso. Open Subtitles لقد بدأت بالشعور بشيءٍ داخلك وأنت لا تعرف ما تفعل به.
    Bem, se não Sabes o que fazer, ouve a voz interior que te diz o que fazer. Open Subtitles إذا لم تكن تعرف الطريق الصحيح يجب أن تكون هادئا جدا وتستمع لذلك الصوت الصغير الذي في دماغك والذي يخبرك ماذا تفعل
    "Se não Sabes o que fazer, podes sempre pedir uma resposta a Deus." Open Subtitles "ان كنت لا تعرف ما العمل, يمكنك دائماان تسأل الرب."
    Sabes o que fazer quando encontrares o bufo, Left? Open Subtitles تعرف ماعليك فعله عندما تجد الخائن, اليس كذلك يا (ليفتي)؟
    Tu Sabes o que fazer. Open Subtitles أنت تعلم ما يجب فعله
    Agora... se qualquer pessoa entrar por aquela porta, ...tu Sabes o que fazer, não é? Open Subtitles والآن إذا جاء أحد من هذا الباب انتي تعرفين ما عليك فعله اليس كذلك؟
    Disse para dizeres corta! Sabes o que fazer. Open Subtitles قلت لكِ ابدئي انتِ تعرفين ما يجب عليكِ فعله
    Tu vais encontrá-las, porque parece que Sabes o que fazer. Open Subtitles أنتِ جديهم, لأنه يبدو أنكِ تعرفين ماذا تفعلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus