"sabes o que tens a fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعرف ما عليك فعله
        
    • ستكتشف بنفسك
        
    • تعلم ما عليك فعله
        
    Logo que o dinheiro esteja confirmado na nossa conta, Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles حينما يتم تحويل النقود إلى حسابنا تعرف ما عليك فعله
    Sabes o que tens a fazer se houver problemas. Open Subtitles تعرف ما عليك فعله إن وقعنا في مشكلة
    Tens o microfone. É a tua vez. Já Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles إليك اليكروفون إنه لك تعرف ما عليك فعله
    Não precisas que te aconselhe. Já Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles لا تريد النصيحه , ستكتشف بنفسك
    Não precisas que te aconselhe. Já Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles لا تريد النصيحه , ستكتشف بنفسك
    Está bem, já passou tempo suficiente. Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles حسناً، لقد مرّ وقت طويل، تعلم ما عليك فعله!
    Quando o Milhouse chegar lá, Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles حين يصل (ميلهاوس) إلى هناك، فأنت تعلم ما عليك فعله
    Se estás descontente, Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles ...الباب مفتوحة لذا ان لم يعجبك الامر تعرف ما عليك فعله
    Se o apanhares, Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles إذا قبضت عليه، تعرف ما عليك فعله.
    Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles أنت تعرف ما عليك فعله.
    Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles تعرف ما عليك فعله
    Sabes o que tens a fazer? Open Subtitles هل تعرف ما عليك فعله ؟
    Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles تعرف ما عليك فعله.
    Joey, está tudo bem. Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles جوي)، كل شيء بخير تعرف ما عليك فعله)
    B-Rabbit Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles (بي رابيت)... تعرف ما عليك فعله
    - Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles أنت تعلم ما عليك فعله
    Sabes o que tens a fazer. Open Subtitles تعلم ما عليك فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus