"sabes porquê" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتعرف لماذا
        
    • أتعلم لماذا
        
    • تعرف لماذا
        
    • أتعلمين لماذا
        
    • أتعرفين لماذا
        
    • تعلم لماذا
        
    • تعرف السبب
        
    • أتعرف السبب
        
    • تعلمين لماذا
        
    • تعرفين لماذا
        
    • أتعلمين السبب
        
    • اتعلم لماذا
        
    • أتدري لماذا
        
    • أتعلم السبب
        
    • تعرفين السبب
        
    Sabes porquê é que as pessoas pensavam assim nesse tempo? Open Subtitles أتعرف لماذا يوجد أناس يعتقدون مثل ذلك في طفولتهم؟
    Sabes porquê? Open Subtitles ولكني أعتقدتُ أنه من المهم أنت نكون هنُا ، أتعلم لماذا ؟
    Tu Sabes porquê, doentio! Deixa os nossos miúdos em paz! Open Subtitles أنت تعرف لماذا أيها المريض دع أطفالنا و شأنهم
    Ele é mau, e quer matar-te. Sabes porquê? Open Subtitles إنه شرير ويريدك ميتة أتعلمين لماذا ؟
    És pior que o maior porco da rua que alguém pode encontrar, e Sabes porquê? Open Subtitles أنت أسوأ من خنازير الشارع الأوساخ أى شخص يمكن أن يجدها، أتعرفين لماذا ؟
    Falas do quanto estudas, fazes os testes e achas que vais ter uma boa nota e depois não tens, não Sabes porquê... Open Subtitles وقولك بأنك ستدخل الأختبار وتهزمهم بعدها قلت لا يمكنك ، ولا تعلم لماذا لاأنا..
    Não Sabes porquê, mas se não deres um motivo não te pagam. Open Subtitles لا تعرف السبب لكن إن لم تعطهم واحداً لن يدفعوا لك شيئاً
    Não estou pedrado. Sabes porquê? Open Subtitles لست منتشيا ، أتعرف السبب ؟
    Sabes, Peyton, eu sei que és toda Gwen Stefani, saia aos quadrados, "sou uma durona", mas nós amamos-te na mesma, Sabes porquê? Open Subtitles أتعلمين بيتون , أعلم أنكي تحبين , جيون ستيفاني , التنوره المنقوشه أنا سيئه و لكن نحن نحبك علي كل حال و تعلمين لماذا ؟
    Nós estamos a salvo, Sabes porquê? Ela chamou reforços. Open Subtitles نحن آمنون , أتعرف لماذا لأنها طلبت الدعم
    Sabes porquê? Open Subtitles لأن الكلب كان يعبث فى الحديقة أتعرف لماذا ؟
    Este ano quero que sejas tu o primeiro a abrir a minha prenda. Sabes porquê? Open Subtitles أريد أن تكون هديتي لك هذا العام هي الأولى في فتحها أتعرف لماذا ؟
    Porque não. É perfeito, Sabes porquê? Open Subtitles ولم لا تفعل، إنها فتاة جيدة أتعلم لماذا
    Chamei-te Escroto. Sabes porquê? Open Subtitles ناديتك بكيس الجوز أتعلم لماذا ؟
    ...não consegui escrever uma palavra! Sabes porquê? Open Subtitles لم استطع كتابة كلمة واحدة هل تعرف لماذا ؟
    E agora Sabes porquê. É por minha causa que o TJ veio. Open Subtitles الآن تعرف لماذا انا السبب الوحيد لوجود تى جى هنا
    Continua acreditar! E Sabes porquê? Open Subtitles إستمري بالحلم, أتعلمين لماذا ؟
    Querida, devias tentar habituar-te a mim, e Sabes porquê? Open Subtitles ياحبيبي , يجب أن تحاولي ان تتعودي على ذلك أتعرفين لماذا ؟
    Sabes porquê. Para satisfazer os seus próprios interesses, como sempre. Open Subtitles تعلم لماذا لخخدمة مصالحها الخاصة, دائما.
    Às vezes, fixas-te numa coisa e nem sequer Sabes porquê. Open Subtitles أحياناً تجد نفسك مولعاً بشيء ما وقد لا تعرف السبب
    Sabes porquê? Open Subtitles أتعرف السبب ؟
    - Então, estás feliz? - Sim, e Sabes porquê. Open Subtitles اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا
    Estou, sim. Sabes porquê? Open Subtitles أجل , أنا كذلك، أتعلمين السبب ؟
    Eu sei que vais. Sabes porquê? Por seres um Creed, e eu adoro-te, rapaz. Open Subtitles اعرف انك ستفعل , اتعلم لماذا ؟
    Acho que é o shorstop. Sabes porquê? Open Subtitles أظن أن التوقف القصير مهمّ أتدري لماذا ؟
    Mas a mãe vê muito mais do que isso, e Sabes porquê? Open Subtitles لكن أمك ترى فيك أكثر من ذلك و تعرفين السبب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus