Sabes quantos bolos posso comprar com isso? | Open Subtitles | هل تعلم كم كعكة استطيع ان احصل عليها بهذا ؟ |
Sabes quantos tratados acabas de violar? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد المخالفات التي ارتكبتها للتو؟ |
Sabes quantos anos eu tinha quando perdi minha virgindade? Quatro. | Open Subtitles | هل تعرف كم كان عمري عندما فقدتُ عذريتي ؟ |
Sabes quantos processos por negligência há neste país? | Open Subtitles | أتعلم كم عدد دعاوي سوء السلوك التافهة موجودة بهذه البلدة؟ |
Sabes quantos incêndios é que este tipo começou? | Open Subtitles | تَعْرفُ كم عدد يَطْردُ هذا الرجلِ بَدأَ؟ |
Sabes quantos currículos é que recebemos todos os dias sem pedirmos? | Open Subtitles | أتدري كم سيرة ذاتيّة تأتينا يومياً دون حتّى أن نطلب؟ |
Sabes quantos tipos são presos por se passarem por policias? | Open Subtitles | هل تعلمين كم شخص تم القبض عليه بتهمة إنتحال شخصية شرطى؟ |
Sabes quantos livros sobre ser pai e mãe eu li? | Open Subtitles | هل تعرف عدد الكتب التى قرأتها عن التربية؟ |
Sim. Sabes quantos directores já me mentiram e usaram-me? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد المخرجين الذين استغلوني وكذبوا علي؟ |
Sabes quantos da tua espécie esmaguei com papel? | Open Subtitles | أنا أتكلم معك, هل تعلم كم من نوعك قد ضربته بصحيفة؟ |
Tarde demais. Sabes quantos estão atrás dela? | Open Subtitles | أنت متأخر جداً هل تعلم كم شخص يبحث عنها ؟ |
E tu Sabes quantos líderes há para cada acordo na Índia. | Open Subtitles | و هل تعلم كم من الآباء موجودين لكل صفقة فى الهند. لا شىء |
Sabes quantos buracos posso fazer no teu corpo com isto? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الثقوب في جسمك يمكنني أن أخرزها بهذا السلاح؟ |
É para dar sorte. Sabes quantos peixes vamos apanhar? | Open Subtitles | إنها قبعة الحظ هل تعرف كم سمكة اصطدنا؟ |
Sabes quantos filhos de suicidas se suicidam também? | Open Subtitles | هل تعرف كم من أبناء المنتحرون قد انتحروا؟ |
Sabes quantos processos por negligência há neste país? | Open Subtitles | أتعلم كم عدد الدعاوي السيئة الموجودة بهذه البلدة؟ |
Sabes quantos triatlos ele já fez? | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ كم عدد الألعاب الثلاثيةَ التي قام بها ؟ |
Sabes quantos homens disseram isso... depois de terem feito o que acabaste de fazer? | Open Subtitles | أتدري كم رجلاَ قال ذلك ؟ مباشرة بعد ما فعلوا ما فعلت |
Sabes quantos artistas talentosos estão a viver em Brooklyn a desenhar vestidos? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد المصممين المتدربين في بروكلين ؟ |
Sabes quantos assassinatos não são resolvidos nesta cidade cada ano? | Open Subtitles | هل تعرف عدد الجرائم التي لا تحل في هذا المدينة كل سنة؟ |
Sabes quantos técnicos em bombas, eu vi as caras deles explodirem, ao tentarem lidar com esta coisa no Iraque? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد خبراء القنابل الذين رأيت أشلائهم تتطاير في السماء عندما حاولوا التعامل مع مواد كهذه؟ |
Vi-a e pensei que a ia papar ali mesmo. Sabes quantos homens casados pensam isso das suas próprias mulheres? | Open Subtitles | عندما رأيتها ظننت بأنني سأضاجعها حالاً أتعرفين كم من المتزوجين يرون ذلك خلال زوجاتهم؟ |
Sabes quantos tipos na corporação têm coisas por fora? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الرجال الذين يخفون شيئا جانبا؟ |
Sabes quantos Grandes-Mestres estão aqui? | Open Subtitles | أتعلمين كم عدد عمالقة الشطرنج المتواجدين هنا ؟ |
Sabes quantos obstáculos tive que superar | Open Subtitles | حسناً, انظر, هل تعلم عدد الصعوبات التي كان عليّ تجاوزها |
Sabes quantos homens morreram a construir a ponte de Brooklyn? | Open Subtitles | أتعلم كم من الرجال ماتوا خلال بناء جسر بروكلن؟ |
Sabes quantos diabéticos temos nos 5 municípios? | Open Subtitles | أتعرف عدد مرضى السكر الموجودين في الخمسة أحياء هنا؟ |