"sabes que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت تعلم أن
        
    • تعلم ان
        
    • تعرفين أنني
        
    • أنت تعلم أنّ
        
    • تعلمين بأن
        
    • أنت تعلم بأن
        
    • أتعلم أن
        
    • أتعلمين أن
        
    • انت تعرف ان
        
    • أتعرف أن
        
    • تعرفين أن هذا
        
    • تعرفين أني
        
    Sabes que o champanhe me dá para fazer maluqueiras. Open Subtitles أنت تعلم أن الشمبانيا تجعلني أقوم بأشياء مجنونة
    Sabes que o resto do FBI está farto do Presidente. Open Subtitles أنت تعلم أن بقية المكتب توقف عن دعم الرئيس
    Tu Sabes que o serviço nos submarinos é totalmente voluntário? Open Subtitles انت تعلم ان الخدمة فى المارينز هى عمل تطوعى
    Paro, tu Sabes que o teu Dev nunca faz algo deliberadamente. Open Subtitles وتلك الرسالة؟ أنتِ تعرفين أنني لا أفعل شيء بتعمد
    Sabes que o glúten é um factor patogénico na esquizofrenia. Open Subtitles أنت تعلم أنّ الغلوتين هو . العامل المسبب لمرض الفصام
    Sabes que o porco é um animal sujo, carrega parasitas... que vivem no seu intestino... e metem ovos que provocam todos o tipo de doenças. Open Subtitles تعلمين بأن الخنزير حيوان قذر يحمل الطفيليات التي ستعيش في أمعائك
    Sabes que o teu pai não se deve ter livrado de tudo. Deve haver mais. Open Subtitles أنت تعلم بأن أبيك لم يتخلص منه، لا بدّ وأنه يخفيه في مكان ما
    Sabes que o Little Johnny agora é o Invisible Johnny? Sim, eu sei. Open Subtitles أتعلم أن جوني الصغير أصبح جوني الخفي الآن
    Sabes que o estado elevado que tens agora é temporário, certo? Open Subtitles أتعلمين أن هذا المزاج السامي الذي تشعر به مؤقت، صحيح؟
    - Sabes que o laranja já era, não sabes? Open Subtitles انت تعرف ان موضة اللون البرتقالي انقرضت صحيح؟
    Sabes que o caso dela não tem solução, e estás convencido que não vale a pena sofrerem ambos. Open Subtitles أنت تعلم أن حالتها ميئوس منها, ومعاناة كلاكما بلا هدف.
    Sabes que o meu nível de segurança me permite não fazer isto. Open Subtitles أنت تعلم أن درجتي الأمنية تسمح لي بتجاوز الفحص
    Tu Sabes que o sol é perigoso para a pele de um bebé. Open Subtitles أنت تعلم أن الشمس خطيرةً على جلد الأطفال
    A comprar um presente para a Donna. Tu Sabes que o Eric gosta dela. Open Subtitles تشتري لدونا هديه وانت تعلم ان إيرك معجب بها
    Então, Sabes que o Reiss te mata assim que lho deres. Open Subtitles اذا انت تعلم ان رايس سيقتلك في اللحظة التي تسلمها اياه.
    Sabes que o demiti por ser viciado em benzeno? Open Subtitles تعرفين أنني طردته لتعاطيه البنزوديازيبين
    Bill, Sabes que o Shelley não foi qualquer tipo de rejeição de ti. Open Subtitles بيل, أنت تعلم أنّ شيلي لم يشكّل أي نوع من الرفض بالنسبة لك.
    Sabes que o meu irmão não interessa, não sabes? Open Subtitles أنتِ تعلمين بأن أخي قذر .. أليس كذلك ؟ ؟
    Sabes que o que fiz por ti só pode ser feito uma vez. Open Subtitles أنت تعلم بأن ما قمت به لأجلك لا يمكن فعله إلا مرة واحدة لكلينا.
    Sabes que o disco do Cube está no Top 20 dos sucessos? Open Subtitles أتعلم أن ألبوم (آيس كيوب) في قائمة (البيلبورد) لأفضل 20 ألبوم؟
    Sabes que o filme teve alguns seguidores. Open Subtitles أتعلمين أن الفيلم لديه طائفة صغيرة تتبعه
    Preto, poupa-me! Sabes que o Japão e a China são países diferentes, certo? Open Subtitles انت تعرف ان اليابان والصين بلدين مختلفين, صحيح؟
    Sabes que o Corão diz que se matares uma pessoa inocente, é como se matasses toda a Humanidade? Open Subtitles أتعرف أن القرآن يقول أن من قتل نفساً فكأنما قتل الناس جميعاً؟
    Tu Sabes que o Row-Major não é compatível com o nosso software. Open Subtitles تعرفين أن هذا غير متوائم مع البرامج لدينا
    Sabes que o meu lugar não é aqui. Open Subtitles أنت تعرفين أني لا أنتمي الى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus